英语翻译应该翻译成Wenxindiaolong呢,还是翻译成the Literary Mind and the Carving of Dragons呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 19:16:17
英语翻译应该翻译成Wenxindiaolong呢,还是翻译成the Literary Mind and the Carving of Dragons呢?

英语翻译应该翻译成Wenxindiaolong呢,还是翻译成the Literary Mind and the Carving of Dragons呢?
英语翻译
应该翻译成Wenxindiaolong呢,还是翻译成the Literary Mind and the Carving of Dragons呢?

英语翻译应该翻译成Wenxindiaolong呢,还是翻译成the Literary Mind and the Carving of Dragons呢?
The Literary Mind and the Carving Dragon
或者
The Literary Heart and the Carving of Dragons

后者

the Literary Mind and the Carving of Dragons

都行