Honey, I am busy now. After--Beep. Please leave a message. And then, hang up. thank you”亲,我现在很忙,”滴“声后请留言,留言后请挂机、谢谢“ 这句翻译成上面的英文语法对吗,不对 求帮忙翻译正确的 谢谢”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 08:48:44
Honey, I am busy now. After--Beep. Please leave a message. And then, hang up. thank you”亲,我现在很忙,”滴“声后请留言,留言后请挂机、谢谢“ 这句翻译成上面的英文语法对吗,不对 求帮忙翻译正确的 谢谢”

Honey, I am busy now. After--Beep. Please leave a message. And then, hang up. thank you”亲,我现在很忙,”滴“声后请留言,留言后请挂机、谢谢“ 这句翻译成上面的英文语法对吗,不对 求帮忙翻译正确的 谢谢”
Honey, I am busy now. After--Beep. Please leave a message. And then, hang up. thank you
”亲,我现在很忙,”滴“声后请留言,留言后请挂机、谢谢“ 这句翻译成上面的英文语法对吗,不对 求帮忙翻译正确的 谢谢
”我现在忙的蛋疼“ 改调皮点,求翻译成英文?

Honey, I am busy now. After--Beep. Please leave a message. And then, hang up. thank you”亲,我现在很忙,”滴“声后请留言,留言后请挂机、谢谢“ 这句翻译成上面的英文语法对吗,不对 求帮忙翻译正确的 谢谢”
对,但有点罗嗦.
Honey,I am busy now.Please leave a message After-Beep and hang up.Thank you.

翻译的很好! 但稍微改一下吧~我觉得有点不妥
Honey,I'm busy now.Please leave a message at the tone.Let me call back later again.Thank you
我觉得留言后挂机不用说了,因为这个。。谁都会挂机的不是吗

----
忙的蛋疼?我汗。外国人不会说这个的啊。
不如。...

全部展开

翻译的很好! 但稍微改一下吧~我觉得有点不妥
Honey,I'm busy now.Please leave a message at the tone.Let me call back later again.Thank you
我觉得留言后挂机不用说了,因为这个。。谁都会挂机的不是吗

----
忙的蛋疼?我汗。外国人不会说这个的啊。
不如。。。
I'm busy now!oh,fuck it!
as busy as bee也可以,像蜜蜂一样忙~

收起

基本正确。
1. after a beep
2. I am as busy as a bee.