B.将下列句子译成汉语.1.We couldn't help being impressed by their achievements .

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:01:13
B.将下列句子译成汉语.1.We couldn't help being impressed by their achievements .

B.将下列句子译成汉语.1.We couldn't help being impressed by their achievements .
B.将下列句子译成汉语.1.We couldn't help being impressed by their achievements .

B.将下列句子译成汉语.1.We couldn't help being impressed by their achievements .
我们不由自主地被他们的成就折服.
couldn't help doing 是不由自主的意思.
being 在这句话里表示被动.我们被折服.
impress是感到惊讶、惊叹的意思,在这里翻译成折服意思更贴切.
achievement是achieve(取得,获得)的名词形式,意思是取得、获得的,也就是成就的意思.

他们的劳绩不能不给我们留下深刻印象。

我们禁不住被他们的成就所打动了
couldn’t help doing 情不自禁地做某事
be impressed by 被深深打动[感动],是指前者被后者感动,或者留下深刻印象

B.将下列句子译成汉语.1.We couldn't help being impressed by their achievements . B.将下列句子译成汉语.4.What is worth doing is worth doing well . 将下列句子中汉语部分译成英语 英译汉:将下列句子翻译成汉语.1.I don’t like the flat.It is too near the road. 将下列汉语句子译成英语 我妈妈总是在晚上10点睡觉 将下列汉语句子翻译成英语;世界上有多少个国家 将下列汉语句子翻译成英语 他是我的一个新朋友 (用上mine) A.英译汉:将下列句子译成汉语.I wonder whether you would mind helping me . 根据句意,将下列句子中的画线部分译成汉语或英语 请做好心理准备【将下列汉语句子译成英语句子】1.刘洋正致力于一部新小说.____________________________________________________2.你觉得玛丽这个人如何?____________________________________________________3.读杂志 一.将下列句子翻译成汉语.1.The water is very shallow.2.That's terrible.3.At last my dad gave up.4.We can live wherever we like.5.I had a good time in your school.6.How is everything?7.Happy to hear from you!8.We will wait for you here at 将下列汉语句子翻译成 、英语、1.这些书以七折销售.2.这条裤子穿着合适吗?3.你想试穿一下另外一双吗? A.英译汉:将下列句子译成汉语.The box full of books is too heavy for me to carry . 根据句意即括号内所给提示将下列汉语句子翻译成英语大神帮帮忙谢谢了 根据汉语意思及括号内所给的提示词语,将下列句子翻译成英文 A.英译汉:将下列句子译成汉语.In the past 20 years ,our society has changed a lot . At last my day gave 我正在做试卷、题目是:将下列句子翻译成汉语、谁懂的? 根据汉语意思完成下列英语句子: 明年我们将搬往上海. We will ( ) (  )Shanghai next year.