英语翻译The initial outlay of assets for the construction of the new streetcar lanes has been cited by newspapers as the main cause of the project's dismissal.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 00:49:29
英语翻译The initial outlay of assets for the construction of the new streetcar lanes has been cited by newspapers as the main cause of the project's dismissal.

英语翻译The initial outlay of assets for the construction of the new streetcar lanes has been cited by newspapers as the main cause of the project's dismissal.
英语翻译
The initial outlay of assets for the construction of the new streetcar lanes has been cited by newspapers as the main cause of the project's dismissal.

英语翻译The initial outlay of assets for the construction of the new streetcar lanes has been cited by newspapers as the main cause of the project's dismissal.
为新的有轨电车车道施工资产的初始投资已经被报纸引证为项目撤销的主要原因.
我的能力有限,

太长了 表示无力啊- -

为新的有轨电车车道施工资产的初始投资已经被报纸为主要病因的项目被解雇。

最初的为了新的电车轨道的建设的资本支出,已经被报纸引用作为项目破产的主要原因
PS:因为没有前后文,不知道dissmissal是否翻成解雇更好 = =

建设新有轨电车的的资产最初的支出被报社报道出来是这个项目被驳回的主要原因。
涉及专业领域,感觉翻译总有些别扭。这个不是专业领域的翻译文章,
是托业考试的试题.我也看得一头雾水呢...报纸引用新款有轨电车线路的最初投入资产(的数值),并将其作为项目终止的主要原因。
刚才匆忙,重新看了一下,好凌乱,感觉说的不想中国话。。T.T...

全部展开

建设新有轨电车的的资产最初的支出被报社报道出来是这个项目被驳回的主要原因。
涉及专业领域,感觉翻译总有些别扭。

收起

最初对新的有轨电车车道的资产经费作为项目解除的主要原因被报刊引用。