请教英语高手:”风潇潇兮易水寒,壮士一去兮不复还.”如何翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/16 12:20:03
请教英语高手:”风潇潇兮易水寒,壮士一去兮不复还.”如何翻译?

请教英语高手:”风潇潇兮易水寒,壮士一去兮不复还.”如何翻译?
请教英语高手:”风潇潇兮易水寒,壮士一去兮不复还.”如何翻译?

请教英语高手:”风潇潇兮易水寒,壮士一去兮不复还.”如何翻译?
The wind is servere
So cold is the Yi River
The hero is going forever!

The wind is blowing, the river is flowing, the hero will go and never come back.

Wind cry is xiaoxiao Yi water is cold,brave man once gone never come back again:)

Along with the strong wind, together the cold Yi River, the hero is on his very way and never come back.