英语翻译We have been created to live in pleasure so that we can create and blossom我们愉快被创造生活以便我们能创造和开花.这样翻译对吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 07:10:56
英语翻译We have been created to live in pleasure so that we can create and blossom我们愉快被创造生活以便我们能创造和开花.这样翻译对吗?

英语翻译We have been created to live in pleasure so that we can create and blossom我们愉快被创造生活以便我们能创造和开花.这样翻译对吗?
英语翻译
We have been created to live in pleasure so that we can create and blossom
我们愉快被创造生活以便我们能创造和开花.
这样翻译对吗?

英语翻译We have been created to live in pleasure so that we can create and blossom我们愉快被创造生活以便我们能创造和开花.这样翻译对吗?
我们被创造就是为了能快乐的生活所以我们能创造和开花

我们生来就是为了快乐的,从而能我们才够创造和繁衍

不对,应该是”我们生来就是为了快乐的,从而能我们才够创造和繁衍” bloosm 并不只指开花的意思,不能生硬地翻译。