英语翻译廉颇既老,饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示可用,致困郭开之口,终不得召.汉武帝大击匈奴,李广数自请行,上以为老,不许,良久,乃许之,卒有东道失军之罪.宣帝时,先零羌反,赵充国年七十余

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 14:41:26
英语翻译廉颇既老,饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示可用,致困郭开之口,终不得召.汉武帝大击匈奴,李广数自请行,上以为老,不许,良久,乃许之,卒有东道失军之罪.宣帝时,先零羌反,赵充国年七十余

英语翻译廉颇既老,饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示可用,致困郭开之口,终不得召.汉武帝大击匈奴,李广数自请行,上以为老,不许,良久,乃许之,卒有东道失军之罪.宣帝时,先零羌反,赵充国年七十余
英语翻译
廉颇既老,饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示可用,致困郭开之口,终不得召.汉武帝大击匈奴,李广数自请行,上以为老,不许,良久,乃许之,卒有东道失军之罪.宣帝时,先零羌反,赵充国年七十余,上老之,使丙吉问谁可将,曰,“亡逾于老臣者矣.”即驰至金城,图上方略,虽全师制胜,而祸及其子昂.光武时,五溪蛮夷畔,马援请行,帝愍其老,未许.援自请曰:“臣尚能被甲上马.”帝令试之,援据鞍顾盼,以示可用.帝笑曰:“矍烁哉是翁也!”

英语翻译廉颇既老,饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示可用,致困郭开之口,终不得召.汉武帝大击匈奴,李广数自请行,上以为老,不许,良久,乃许之,卒有东道失军之罪.宣帝时,先零羌反,赵充国年七十余
廉颇虽然已经年老,却一顿饭仍能吃一斗米,十斤肉,身披战甲上马,表示还可以被任用,但遭到郭开的谗言,最终没被征召.汉武帝大举进攻匈奴,李广几次请求随同出征,武帝认为李广老了,不允许,很久才允许他去,最后终于在东边路上迷了路,延误了期限而犯下罪过.汉宣帝时,先零羌造反,赵充国已经七十多岁,皇上认为他老了,让丙吉去询问他谁可以当将领,他说:“没有能超越老臣我的了.”就驰马到金城,呈献地图和破敌计划,虽然保全部队取得胜利,但却使他的儿子赵昂遭到灾祸.汉光帝时,五溪的少数民族反叛,马援请求出征,光武帝可怜他年老,没有同意,马援请求说:“我还能 够披甲跨马.”光武帝让他试一试,马援跨上战马左顾右盼,来表示可以被任用.光武帝笑着说:“这个老者真是勇健哪!”

廉颇虽然已经年老,却一顿饭仍能吃一斗米,十斤肉,身披战甲上马,表示还可以被任用,但遭到郭开的谗言,最终没被征召。汉武帝大举进攻匈奴,李广几次请求随同出征,武帝认为李广老了,不允许,很久才允许他去,最后终于在东边路上迷了路,延误了期限而犯下罪过。汉宣帝时,先零羌造反,赵充国已经七十多岁,皇上认为他老了,让丙吉去询问他谁可以当将领,他说:“没有能超越老臣我的了。”就驰马到金城,呈献地图和破敌计划,虽然...

全部展开

廉颇虽然已经年老,却一顿饭仍能吃一斗米,十斤肉,身披战甲上马,表示还可以被任用,但遭到郭开的谗言,最终没被征召。汉武帝大举进攻匈奴,李广几次请求随同出征,武帝认为李广老了,不允许,很久才允许他去,最后终于在东边路上迷了路,延误了期限而犯下罪过。汉宣帝时,先零羌造反,赵充国已经七十多岁,皇上认为他老了,让丙吉去询问他谁可以当将领,他说:“没有能超越老臣我的了。”就驰马到金城,呈献地图和破敌计划,虽然保全部队取得胜利,但却使他的儿子赵昂遭到灾祸。汉光帝时,五溪的少数民族反叛,马援请求出征,光武帝可怜他年老,没有同意,马援请求说:“我还能 够披甲跨马。”光武帝让他试一试,马援跨上战马左顾右盼,来表示可以被任用。

收起

尚能饭否