语文古汉文中,名词作状语是不是就是翻译成介宾短语的形式,有特殊的吗,求详解,谢谢,急

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/16 16:37:43
语文古汉文中,名词作状语是不是就是翻译成介宾短语的形式,有特殊的吗,求详解,谢谢,急

语文古汉文中,名词作状语是不是就是翻译成介宾短语的形式,有特殊的吗,求详解,谢谢,急
语文古汉文中,名词作状语是不是就是翻译成介宾短语的形式,有特殊的吗,求详解,谢谢,急

语文古汉文中,名词作状语是不是就是翻译成介宾短语的形式,有特殊的吗,求详解,谢谢,急
有特殊的,详情见《中国古汉语史》

是的,在古汉语中,在翻译名词作状语时,就是把作状语的名词加上不同的介词,组成介宾短语的形式。例如:
1、豕人立而啼——猪像人一样地站立着啼叫。
2、上食埃土,下饮黄泉——向上吃尘土,向下喝泉水。
3、箕畚运于渤海之尾——用箕畚运到渤海的边上。...

全部展开

是的,在古汉语中,在翻译名词作状语时,就是把作状语的名词加上不同的介词,组成介宾短语的形式。例如:
1、豕人立而啼——猪像人一样地站立着啼叫。
2、上食埃土,下饮黄泉——向上吃尘土,向下喝泉水。
3、箕畚运于渤海之尾——用箕畚运到渤海的边上。

收起

“君子博学而日参醒乎己”中的“日”翻译成“每天”,名词作表示时间的状语
“日削月割,已趋于亡”中的“日、月”翻译成“每日、每月”,也是名词作表时间的状语
这是很常见的,不要有疑问我说的意思是每天每月,不是日,月,翻译成是介宾短语,那我经常看到这种形式,名词作状语翻译成向上,当庭,请问这两种也是介宾短语的形式吗没错,这两种都是介宾短语,介词加上名词或方位名词...

全部展开

“君子博学而日参醒乎己”中的“日”翻译成“每天”,名词作表示时间的状语
“日削月割,已趋于亡”中的“日、月”翻译成“每日、每月”,也是名词作表时间的状语
这是很常见的,不要有疑问

收起