英语翻译请帮忙翻译下这句话A false representation of fact made with th knowledge of its falstiy,or without belief in its truth,or recklessly careless,whether ti is true or false.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:26:33
英语翻译请帮忙翻译下这句话A false representation of fact made with th knowledge of its falstiy,or without belief in its truth,or recklessly careless,whether ti is true or false.

英语翻译请帮忙翻译下这句话A false representation of fact made with th knowledge of its falstiy,or without belief in its truth,or recklessly careless,whether ti is true or false.
英语翻译
请帮忙翻译下这句话
A false representation of fact made with th knowledge of its falstiy,or without belief in its truth,or recklessly careless,whether ti is true or false.

英语翻译请帮忙翻译下这句话A false representation of fact made with th knowledge of its falstiy,or without belief in its truth,or recklessly careless,whether ti is true or false.
事实的虚假陈述发生的条件:
1.明知道它是虚假的
2.不相信它是真的
3.粗心大意造成的,不论是不是真实的
F1不用太深究,了解大概意思就行.

一个虚假的表象的事实与知识的falstiy,或不相信它的真理,或轻率粗心,无论是真或假。

你确定这是F1课本中的话?怎么感觉没有谓语……不成句子啊

。。。考过F1的人飘过。。。虽然考过F1,但是这句话还真是不知道。。。但是我也可以告诉你~这个应该不是重点,还有就是,在学习的时候千万不要就着一句看不懂的英文卯足劲钻牛角尖,这样很浪费时间的~~正如楼上所说,只要了解大概意思,就足够去应付F1考试的了那你F1都怎么复习的啊,我有点摸不着头脑,做练习册么??你学的时候老师讲得咋样,我们老师就一直在刷书,上完之后都不知道讲了什么,头疼的都是自己看的,我...

全部展开

。。。考过F1的人飘过。。。虽然考过F1,但是这句话还真是不知道。。。但是我也可以告诉你~这个应该不是重点,还有就是,在学习的时候千万不要就着一句看不懂的英文卯足劲钻牛角尖,这样很浪费时间的~~正如楼上所说,只要了解大概意思,就足够去应付F1考试的了

收起