希望英语达人翻译My l4-year-old son, John, and I spotted the coat simultaneously. It was hanging on a rack挂物架 at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench劣质的 coats and an assortment of sad难看

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 18:24:15
希望英语达人翻译My l4-year-old son, John, and I spotted the coat simultaneously. It was hanging on a rack挂物架 at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench劣质的 coats and an assortment of sad难看

希望英语达人翻译My l4-year-old son, John, and I spotted the coat simultaneously. It was hanging on a rack挂物架 at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench劣质的 coats and an assortment of sad难看
希望英语达人翻译
My l4-year-old son, John, and I spotted the coat simultaneously. It was hanging on a rack挂物架 at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench劣质的 coats and an assortment of sad难看的杂色, woolen overcoats羊毛大衣 -- a rose among thorns棘.
While the other coats drooped, this one looked as if it were holding itself up. The thick, black wool of the double-breasted chesterfield胸部区域 was soft and unworn, as though it had been preserved in mothballs 樟脑丸for years in dead old Uncle Henry's steamer trunk大箱子. The coat had a black velvet天鹅绒 collar衣领, beautiful tailoring缝纹, a Fifth Avenue label第五大道标签 and an unbelievable price of $28. We looked at each other, saying nothing, but John's eyes gleamed. Dark, woolen topcoats外套 were popular just then with teenage boys, but could cost several hundred dollars new. This coat was even better, bearing that touch of classic经典 elegance尊贵 from a bygone era过去的时代.
John slid his arms down into the heavy satin lining衬里 of the sleeves袖子 and buttoned the coat. He turned from side to side, eyeing himself in the mirror镜子 with a serious庄重, studied深思熟虑 expression表达 that soon changed into a smile. The fit was perfect.
.

希望英语达人翻译My l4-year-old son, John, and I spotted the coat simultaneously. It was hanging on a rack挂物架 at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench劣质的 coats and an assortment of sad难看
我和我14岁的儿子约翰同时看中了一件大衣.那件大衣挂在Northampton Mass的一间二手衣服店的衣架上,和一些劣质皱巴巴的大衣和混有杂色的难看的羊毛大衣挤在一起----就好像荆棘丛中的一朵玫瑰.
其他大衣看上去都是萎靡低垂的,而这件大衣就好像它自己把自己支撑起来一样.这件厚实的,黑色的,胸前有着双排扣的大衣看上去那么柔软,并且毫无磨损,就好像被放在亨利叔叔的蒸汽机箱子里用樟脑丸保存了好几年一样.
这件大衣有着黑色的天鹅绒衣领,美丽的花纹,第五大道的标签,而且价格是那么难以置信,只要28美元.我们互相看了看,什么也没有说,但我看到约翰的眼里有一丝光亮闪过.那时候黑色的羊毛夹外套在10多岁的孩子中是很流行的,但是新的要花好几百元才可以买到.但是这件外套看上去甚至更好,它具有过去时代经典尊贵的格调.约翰把他的手臂伸进有这厚实衬里的袖子,然后把扣子扣上,他转来转去,用一种庄重的,深思熟虑的表情端详着,然后这种表情迅速变成了一个微笑.外套简直是太合适了.

我的14岁高龄的儿子,约翰,我遇见大衣同时进行。这是悬挂在机架上挂物架在了一辆二手服装店在northampton质量,充斥在与伪劣海沟劣质的大衣和一个商品组合的悲哀难看的杂色,粗纺大衣羊毛大衣-玫瑰当中荆棘棘。
而其他的大衣drooped ,这一种期待,因为如果它被控股本身了。厚厚的,黑色羊毛的双胸chesterfield胸部区域被软unworn ,好像它一直保存在mothballs樟脑...

全部展开

我的14岁高龄的儿子,约翰,我遇见大衣同时进行。这是悬挂在机架上挂物架在了一辆二手服装店在northampton质量,充斥在与伪劣海沟劣质的大衣和一个商品组合的悲哀难看的杂色,粗纺大衣羊毛大衣-玫瑰当中荆棘棘。
而其他的大衣drooped ,这一种期待,因为如果它被控股本身了。厚厚的,黑色羊毛的双胸chesterfield胸部区域被软unworn ,好像它一直保存在mothballs樟脑丸多年在死亡伯公亨利的蒸笼躯干大箱子。睇了一个黑色天鹅绒天鹅绒衣领衣领,美丽的裁缝缝纹,第五大道标签第五大道标签,并具有令人难以置信的价格28元。我们相互看了对方一眼,说什么,但约翰的眼睛gleamed 。黑暗中,毛纺topcoats外套,很受当时刚刚与十几岁的孩子,但可能成本几百元的新的。这大衣,甚至更好,同时表示,淡淡的古典经典典雅尊贵,从过去时代的过去的时代。
约翰滑向他的胳膊,把沉重的缎子衬里衬里的袖子袖子和纽扣的外套。他转身从方方也不甘落后,他自己在镜子镜子一个严重的庄重,研究深思熟虑表达表达很快就转变成一个微笑。适当人选已经很完美了。

收起

太长了