求《并州路》李宣远的译文我要译文(中文),不要赏析.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/20 09:07:37
求《并州路》李宣远的译文我要译文(中文),不要赏析.

求《并州路》李宣远的译文我要译文(中文),不要赏析.
求《并州路》李宣远的译文
我要译文(中文),不要赏析.

求《并州路》李宣远的译文我要译文(中文),不要赏析.
秋日并州路,黄榆落故关.孤城吹角罢,数骑射雕还.
帐幕遥临水,牛羊自下山.征人正垂泪,烽火起云间.
秋日黄昏下的并州路(从后文看出是黄昏时刻),黄色的榆树叶落在敌人占领的城关上(故:消失的,以前的,在这里引申为被敌人占领的).被敌人包围的孤城才刚结束吹号角的声音,几个人就骑着马射雕回来了.大军的军帐跟临水遥相对应,牛羊从那上面下来(自:从某地方,在这里不是自己的意思).在外征战的人正在落泪,烽火就在不远的地方开始了(起云间必须用意译,就是在不远的地方).