What are those men over there?( )Green PeaceA.a group calling themselves.B.a group called by为什么选A不选B?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 04:25:41
What are those men over there?( )Green PeaceA.a group calling themselves.B.a group called by为什么选A不选B?

What are those men over there?( )Green PeaceA.a group calling themselves.B.a group called by为什么选A不选B?
What are those men over there?( )Green Peace
A.a group calling themselves.B.a group called by
为什么选A不选B?

What are those men over there?( )Green PeaceA.a group calling themselves.B.a group called by为什么选A不选B?
他是call themselves,叫他们自己当然是主动叫,group与call是主动关系,如果选B就该翻译成“一个被绿色和平组织叫的群体”就与原文不符合了

一群自称是绿色和平组织的人
这里还是看主语a group(men) 和call的关系,这里是主谓关系,就是自称,所以用现在分词
而called 被别人叫做绿色和平组织,语法也没错,但是,这里是强调他们自称。

因为他们给自己命名是主动的啊!不用被动。called是被动。