英语翻译The blood-type-personality theory started in Japan in 1927 when a high school administrator,Furukawa Takaji,observed personality similarities and differences among his workers.The theory soon went out of fashion,but was brought back in fo
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 16:49:07
英语翻译The blood-type-personality theory started in Japan in 1927 when a high school administrator,Furukawa Takaji,observed personality similarities and differences among his workers.The theory soon went out of fashion,but was brought back in fo
英语翻译
The blood-type-personality theory started in Japan in 1927 when a high school administrator,Furukawa Takaji,observed personality similarities and differences among his workers.The theory soon went out of fashion,but was brought back in force by a Japanese broadcaster named Toshitaka Nomi in the 1970s
英语翻译The blood-type-personality theory started in Japan in 1927 when a high school administrator,Furukawa Takaji,observed personality similarities and differences among his workers.The theory soon went out of fashion,but was brought back in fo
血型-性格理论最早是于1927年在日本由一名高中管理人员弗如卡瓦.达卡其在观察他的同事们性格的相似性和不同之后提出的.这个理论不久后又不时兴了,但是在二十世纪七十年代被日本一位名叫陶氏塔卡的播音主持极力地带领流行起来
这 blood-type-personality(通过血型测试人格) 理论起源于日本,1927年中学管理员Furukawa Takaji,通过观察员工的异同而得出了这个理论。这个理论很快就过时了,但是在20世纪90年代又被日本的广播员 Toshitaka Nomi 在大范围内的重新提起。
这种血型与性格的理论最初是在1927年由一所高中的日籍行政人员Furukawa Takaji提出的。他通过观察研究他同事们性格的共同点和不同点所得出了理论。虽然当时这种理论很快就被人们遗忘,但是在19世纪70年代,这个理论重新被一位名叫Toshitaka Nomi 的广播员提出,再次风靡起来。...
全部展开
这种血型与性格的理论最初是在1927年由一所高中的日籍行政人员Furukawa Takaji提出的。他通过观察研究他同事们性格的共同点和不同点所得出了理论。虽然当时这种理论很快就被人们遗忘,但是在19世纪70年代,这个理论重新被一位名叫Toshitaka Nomi 的广播员提出,再次风靡起来。
收起