黄帝内经素问译文请帮忙翻译以下文章○移精变气论篇第十三黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已.今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也?岐伯对曰:往古人居禽

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 03:49:32
黄帝内经素问译文请帮忙翻译以下文章○移精变气论篇第十三黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已.今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也?岐伯对曰:往古人居禽

黄帝内经素问译文请帮忙翻译以下文章○移精变气论篇第十三黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已.今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也?岐伯对曰:往古人居禽
黄帝内经素问译文
请帮忙翻译以下文章
○移精变气论篇第十三
黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已.今世治病,毒药治
其内,针石治其外,或愈或不愈,何也?岐伯对曰:往古人居禽兽之间,动作以
避寒,阴居以避暑,内无眷慕之累,外无伸宦之形,此恬憺之世,邪不能深入
也.故毒药不能治其内,针石不能治其外,故可移精祝由而已.当今之世不然,
忧患缘其内,苦形伤其外,又失四时之从,逆寒暑之宜,贼风数至,虚邪朝夕,
内至五藏骨髓,外伤空窍肌肤,所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也.
帝曰:善.余欲临病人,观死生,决嫌疑,欲知其要,如日月光,可得闻乎?
岐伯曰:色脉者,上帝之所贵也,先师之所传也.上古使僦贷季,理色脉而通神
明,合之金木水火土,四时八风六合,不离其常,变化相移,以观其妙,以知其
要.欲知其要,则色脉是矣.色以应日,脉以应月,常求其要,则其要也.夫色
之变化,以应四时之脉,此上帝之所贵,以合于神明也,所以远死而近生.生道
以长,命曰圣王.
中古之治,病至而治之,汤液十日,以去八风五痹之病.十日不已,治以草
苏草荄之枝,本末为助,标本已得,邪气乃服.暮世之治病也则不然,治不本四
时,不知日月,不审逆从,病形已成,乃欲微针治其外,汤液治其内,粗工凶凶,
以为可攻,故病未已,新病复起.
帝曰:愿闻要道.岐伯曰:治之要极,无失色脉,用之不惑,治之大则.逆
从倒行,标本不得,亡神失国.去故就新,乃得真人.
帝曰:余闻其要于夫子矣,夫子言不离色脉,此余之所知也.岐伯曰:治之
极于一.帝曰:何谓一?岐伯曰:一者因得之.帝曰:奈何?岐伯曰:闭户塞牖,
系之病者,数问其情,以从其意,得神者昌,失神者亡.帝曰:善.
○汤液醪醴论篇第十四
黄帝问曰:为五谷汤液及醪醴奈何?岐伯对曰:必以稻米,炊之稻薪,稻米
者完,稻薪者坚.帝曰:何以然?岐伯曰:此得天地之和,高下之宜,故能至完,
伐取得时,故能至坚也.
帝曰:上古圣人作汤液醪醴,为而不用何也?岐伯曰:自古圣人之作汤液醪
醴者,以为备耳.夫上古作汤液,故为而弗服也.中古之世,道德稍衰,邪气时
至,服之万全.帝曰:今之世不必已何也?岐伯曰:当今之世,必齐毒药攻其中,
镵石针艾治其外也.
帝曰:形弊血尽而功不立者何?岐伯曰:神不使也.帝曰:何谓神不使?岐
伯曰:针石,道也.精神不进,志意不治,故病不可愈.今精坏神去,荣卫不可
复收.何者?嗜欲无穷,而忧患不止,精气弛坏,荣泣卫除,故神去之而病不愈
也.
帝曰:夫病之始生也,极微极精,必先入结于皮肤.今良工皆称曰:病成,
名曰逆,则针石不能治,良药不能及也.今良工皆得其法,守其数,亲戚兄弟远
近,音声日闻于耳,五色日见于目,而病不愈者,亦何暇不早乎?岐伯曰:病为
本,工为标,标本不得,邪气不服,此之谓也.
帝曰:其有不从毫毛而生,五藏阳以竭也,津液充郭,其魄独居,精孤于内,
气耗于外,形不可与衣相保,此四极急而动中,是气拒于内,而形施于外,治之
奈何?岐伯曰:平治于权衡,去宛陈莝,微动四极,温衣,缪刺其处,以复其形.
开鬼门,洁净府,精以时服,五阳已布,疏涤五藏,故精自生,形自盛,骨肉相
保,巨气乃平.帝曰:善.

黄帝内经素问译文请帮忙翻译以下文章○移精变气论篇第十三黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已.今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也?岐伯对曰:往古人居禽
○移精变气论篇第十三 译文
黄帝问道:我听说古时治病,只要对病人移易精神和改变气的运行,用一种“祝由”的方法,病就可以好了.现在医病,要用药物治其内,针石治其外,疾病还是有好、有不好,这是什麽缘故呢?岐伯回答说:古时候的人们,生活简单,巢穴居处,在禽兽之间追逐生存,寒冷到了,利用活动以除寒冷,暑热来了,就到阴凉的地方避免暑气,在内没有眷恋羡慕的情志牵挂,在外没有奔走求官的劳累形役,这里处在一个安静淡薄、不谋势利、精神内守的意境里,邪气是不可能深入侵犯的.所以既不须要药物治其内,也不须要针石治其外.即使有疾病的发生,亦只要对病人移易精神和改变气的运行,用一种“祝由”的方法,病就可以好了.现在的人就不同了,内则为忧患所牵累,外则为劳苦所形役,又不能顺从四时气候的变化,常常遭受到“虚邪贼风”的侵袭,正气先馁,外邪乘虚而客袭之,内犯五脏骨髓,外伤孔窍肌肤,这样轻病必重,重病必死,所以用祝由的方法就不能医好疾病了.
黄帝道:很好!我想要临诊病人,能够察其死生,决断疑惑,掌握要领,如同日月之光一样的心中明了,这种诊法可以讲给我听吗?岐伯曰:在诊法上,色和脉的诊察方法,是上帝所珍重,先师所传授的.上古有位名医叫僦贷季,他研究色和脉的道理,通达神明,能够联系到金木水火土以及四时、八风、六合,从正常的规律和异常的变化,来综合分析,观察它的变化奥妙,从而知道其中的要领.我们如果要能懂得这些要领,就只有研究色脉.气色是象太阳而有阴晴,脉息是象月亮而有盈亏,从色脉中得其要领,正是诊病的重要关键.而气色的变化,与四时的脉象是相应的,这是上古帝王所十分珍重的,若能明白原理,心领神会,便可运用无穷.所以他能从这些观察中间,掌握情况,知道去回避死亡而达到生命的安全.要能够做到这样就可以长寿,而人们亦将称奉你为“圣王”了.
中午时候的医生治病,多在疾病一发生就能及时治疗,先用汤液十天,以祛除“八风”、“五痹”的病邪.如果十天不愈,再用草药治疗.医生还能掌握病情,处理得当,所以邪气就被征服,疾病也就痊愈.至于后世的医生治病,就不是这样了,治病不能根据四时的变化,不知道阴阳色脉的关系,也不能够辨别病情的顺逆,等到疾病已经形成了,才想用微针治其外,汤液治其内.医术浅薄、工作粗枝大叶的医生,还认为可以用攻法,不知病已形成,非攻可愈,以至原来的疾病没有痊愈,又因为治疗的错误,产生了新的疾病.
黄帝道:我愿听听有关临证方面的重要道理.岐伯说:诊治疾病极重要的关键在于不要搞错色脉,能够运用色脉而没有丝毫疑惑,这是临证诊治的最原则.假使色脉的诊法不能掌握,则对病情的顺逆无从理解,而处理亦将有倒行逆施的危险.医生的认识与病情不能取得一致,这样去治病,会损害病人的精神,若用以治国,是要使国家灭亡的!因此暮世的医生,赶快去掉旧习的简陋知识,对崭新的色脉学问要钻研,努力进取,是可以达到上古真人的地步的.黄帝道:我已听到你讲的这些重要道理,你说的主要精神是不离色脉,这是我已知道的.岐伯说:诊治疾病的主要关键,还有一个.黄帝道:是一个什麽关键?岐伯说:一个关键就是从与病人接触中问得病情.黄帝道:怎样问法?岐伯说:选择一个安静的环境,关好门窗,与病人取得密切联系,耐心细致的询问病情,务使病人毫无顾虑,尽情倾诉,从而得知其中的真情,并观察病人的神色.有神气的,预后良好;没有神气的,预后不良.黄帝说:讲得很好.
○汤液醪醴论篇第十四 译文
黄帝问道:用五谷来做成汤液及醪醴,应该怎样?岐伯回答说:必须要用稻米作原料,以稻杆作燃料,因为稻米之气完备,稻杆又很坚劲.黄帝问道:何以见得?岐伯说:稻禀天地之和气,生长于高下适宜的地方,所以得气最完;收割在秋时,故其杆坚实.
黄帝道:上古时代有学问的医生,制成汤液和醪醴,但虽然制好,却备在那里不用,这是什麽道理?岐伯说:古代有学问的医生,他做好的汤液和醪醴,是以备万一的,因为上古太和之世,人们身心康泰,很少疾病,所以虽制成了汤液,还是放在那里不用的.到了中古代,养生之道稍衰,人们的身心比较虚弱,因此外界邪气时常能够乘虚伤人,但只要服些汤液醪醴,病就可以好了.黄帝道:现在的人,虽然服了汤液醪醴,而病不一定好,这是什麽缘故呢?岐伯说:现在的人和中古时代又不同了,一有疾病,必定要用药物内服,砭石、针炙外治,其病才能痊愈.
黄帝道:一个病情发展到了形体弊坏、气血竭尽的地步,治疗就没有办法见效,这里有什麽道理?岐伯说:这是因为病人的神气,已经不能发挥他的应有作用的关系.黄帝道:什麽叫做神气不能发生他的应有作用?岐伯说:针石治病,这不过是一种方法而已.现在病人的神气已经散越,志意已经散乱,纵然有好的方法,神气不起应有作用,而病不能好.况且病人的严重情况,是已经达到精神败坏,神气离去,容卫不可以再恢复的地步了.为什麽病情会发展到这样的地步的呢?由于不懂得养生之道,嗜好欲望没有穷尽,忧愁患难又没有止境,以致于一个人的经气败坏,容血枯涩,卫气作用消失,所以神气失去应有的作用,对治疗上的方法以失却反应,当然他的病就不会好.
黄帝道:凡病初起,固然是精微难测,但大致情况,是避先侵袭于皮肤,所谓表证.现在经过医生一看,都说是病已经成,而且发展和预后很不好,用针石不能治愈,吃汤药亦不能达到病所了.现在医生都能懂得法度,操守术数,与病人象亲戚兄弟一样亲近,声音的变化每日都能听到,五色的变化每日都能看到,然而病却医不好,这是不是治疗的不早呢?岐伯说:这是因为病人为本,医生为标,病人与医生不能很好合作,病邪就不能制服,道理就在这里.
黄帝道:有的病不是从外表毫毛而生的,是由于五脏的阳气衰竭,以致水气充满于皮肤,而阴气独盛,阴气独居于内,则阳气更耗于外,形体浮肿,不能穿原来的衣服,四肢肿急而影响到内脏,这是阴气格拒与于内,而水气弛张于外,对这种病的治疗方法怎样呢?岐伯说:要平复水气,当根据病情,衡量轻重,驱除体内的积水,并叫病人四肢做些轻微运动,令阳气渐次宣行,穿衣服带温暖一些,助其肌表之阳,而阴凝易散.用缪刺方法,针刺肿处,去水以恢复原来的形态.用发汗和利小便的方法,开汗孔,泻膀胱,使阴精归于平复,五脏阳气输布,以疏通五脏的郁积.这样,经气自会生成,形体也强盛,骨骼与肌肉保持着常态,正气也就恢复正常了.黄帝道:讲得很好.