请教fix和fasten的用法翻译:“锁定目标客户”中的“锁定”一词,用fix合适,还是用fasten合适?还是其它词更合适?请问是哪个或哪些单词?谢谢您的回答.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 07:28:10
请教fix和fasten的用法翻译:“锁定目标客户”中的“锁定”一词,用fix合适,还是用fasten合适?还是其它词更合适?请问是哪个或哪些单词?谢谢您的回答.

请教fix和fasten的用法翻译:“锁定目标客户”中的“锁定”一词,用fix合适,还是用fasten合适?还是其它词更合适?请问是哪个或哪些单词?谢谢您的回答.
请教fix和fasten的用法
翻译:“锁定目标客户”中的“锁定”一词,用fix合适,还是用fasten合适?还是其它词更合适?请问是哪个或哪些单词?谢谢您的回答.

请教fix和fasten的用法翻译:“锁定目标客户”中的“锁定”一词,用fix合适,还是用fasten合适?还是其它词更合适?请问是哪个或哪些单词?谢谢您的回答.
fix=固定
fasten=系紧
最好用lock =锁定

fasten

用aim比较合适

fix--固定
fasten--拴紧,系牢