文言文《管林割席》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 11:48:26
文言文《管林割席》的翻译

文言文《管林割席》的翻译
文言文《管林割席》的翻译

文言文《管林割席》的翻译
管宁、华歆共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉而掷去之.又尝同席①读书,有乘轩冕②过门者,宁读书如故,歆废书出观.宁割席③分坐,曰:“子非吾友也.”
摘自《世说新语》
注释
①[同席]古人铺席于地,坐于其上,一席常坐数人.
②[轩冕]古制大夫以上乘轩服冕.
③[割席]后人常称绝交为“割席”.
翻译:
管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜.忽然,两人看到地上有一块金子.管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别.华歆拿起金子,丢下锄头,离开了.
还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看.管宁割开席子和华歆分开坐,说:“先生不是我的朋友啊.”.
管宁无视金钱、权贵,性淡气清,爱憎分明,如莲花出于淤泥,不愧一代名士风骨.管宁与华歆绝交是绝顶聪明的做法,华歆那样唯利是图的人,在名利面前出卖朋友多半不会犹豫.

管宁割席
管宁.华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁分席分坐曰:”子非吾友也.”
管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对...

全部展开

管宁割席
管宁.华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁分席分坐曰:”子非吾友也.”
管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。"

收起