翻译姚伯祥的《名捕传》(选自张潮《虞初新志》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 22:12:57
翻译姚伯祥的《名捕传》(选自张潮《虞初新志》

翻译姚伯祥的《名捕传》(选自张潮《虞初新志》
翻译姚伯祥的《名捕传》(选自张潮《虞初新志》

翻译姚伯祥的《名捕传》(选自张潮《虞初新志》
【参考译文】
江苏金坛的王伯弢举人,亲口讲述丙午年间他赴京会试,到达山东德州时,看见道路旁有几个捉拿盗贼的捕快,正和州里解送公家钱银的差役一起大声叫嚷.问他们发生了什么事,他们回答说:“骑马打劫的强盗大白天抢劫了上交给朝廷的一些银子,如果去追捕就会死在盗贼手上,不追捕又会受牵连而被处死.”他们面对面地呼天抢地,眼泪直淌.而那些强盗骑马扬起尘土的地方,还可以凭肉眼看得见.这时,忽然有一对夫妇骑着两匹马从另一条路上奔来.众捕快都相互庆幸说:“保定著名的捕快到了!应当不必忧心了.”众捕快勒住名捕骑的马,问他从哪里来.名捕说他们夫妻俩是到泰山进香的.可是名捕病得很厉害,低头趴在马鞍上.他妻子也是一个小巧玲珑的美丽妇人,用黑纱巾遮着脸,手里抱着一个婴儿.众捕快告诉名捕事情的经过,哀求名捕帮助他们.名捕问道:“强盗有几个人?”众人说:“五个人.”名捕说:“我病得很重,我妻子前去就可以了.”名捕妻摆手说:“我不耐烦做这件事!”名捕生气地骂道:“懒婆娘!”他妻子脸上一红,就从马上下来把婴儿交给丈夫,再束紧马肚带,捆扎好裙子靴子,捋起袖子,带上一把刀,刀有三尺多长,亮闪闪的像镜子一样.名捕说:“带上我的箭去吧.”他妻子说:“我用弹弓就一定能取胜了.”话还没说完,她已经跨上了马,飞快地离开了.众捕快也都骑马飞奔紧跟着她.
不一会儿,名捕妻就追上骑马的强盗了.名捕妻用清脆嘹亮的声音,顺着风向强盗大喊道:“我是保定名捕某某的妻子,为了这笔官家银钱,特地前来索要.赶快放下银钱,不要吃我的弹丸啊!”强盗说:“你丈夫很平庸,你这母猪怎么敢这样逞能!”五个强盗拉开弓射向名捕妻.名捕妻在马上用弹弓拨打箭,箭全都落到地上.她飞速发出一个弹丸,打死一个强盗.其他四个强盗拔出刀来指向名捕妻,名捕妻拔刀应战,攻防自如,又砍死了一个强盗.其余三个强盗害怕了,稍稍向后退却.名捕妻再次喊话说:“赶快放下银钱,把两具尸体抬走.你们全都死掉没有什么好处!”三个强盗下马哀求饶命,放下银子,把两具尸首捆在马上逃跑了.
没过多久,众捕快赶到,抬起银子回去了.名捕妻还是一副娇柔平常的样子,把刀擦干净收起来,然后下马逐一拜见众捕快,说:“小女子用力不够,放走了这三个强盗,我这终究是妇道人家的本事罢了.”德州太守特地给名捕夫妇摆设酒席,宴请犒劳了五天,才让他们离开.
姚伯祥说:这些都是王伯弢亲口讲给我听的,我替他记下来,他就是人们所说的舌头上有绘画妙手的人啊.