诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 01:10:15
诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.

诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.
诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.

诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载饥载渴.我心伤悲,莫知我哀.
想起我离家的时候,杨柳依依随风飘飞.如今我在归乡的途中,纷纷扬扬的雪花漫天.路途泥泞步履艰难,饥渴交加满身疲惫.我的心是多么凄凉悲伤,满心的伤痛又有谁能体会!
往:当初从军 思:语气词,无实义 雨(yù)雪:下雪 雨,作动词 迟迟:缓慢