英语段落翻译 不要机器做的Adler, who opened a farm-to-table restaurant in Georgia and cooked at Chez Panisse (AliceWaters here contributes a foreword), offers insight into how to make simple foods intoenjoyable meals, e.g., food scraps tha

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 10:29:09
英语段落翻译 不要机器做的Adler, who opened a farm-to-table restaurant in Georgia and cooked at Chez Panisse (AliceWaters here contributes a foreword), offers insight into how to make simple foods intoenjoyable meals, e.g., food scraps tha

英语段落翻译 不要机器做的Adler, who opened a farm-to-table restaurant in Georgia and cooked at Chez Panisse (AliceWaters here contributes a foreword), offers insight into how to make simple foods intoenjoyable meals, e.g., food scraps tha
英语段落翻译 不要机器做的
Adler, who opened a farm-to-table restaurant in Georgia and cooked at Chez Panisse (Alice
Waters here contributes a foreword), offers insight into how to make simple foods into
enjoyable meals, e.g., food scraps that are normally thrown away are instead used for soups,
bones for stock, and orange peels for marmalade. In the chapter "How To Boil Water," she
encourages readers to put on a pot of water, then figure out what to throw in it--vegetables,
pasta, potatoes, beans, even meat--increasing flavor with each item. Adler devotes a chapter
to eggs, which can easily create a meal via a variety of cooking techniques, and she includes
a recipe for Tortilla Espaola (simply potatoes, onions, and eggs). She also offers inspiration
for making an exciting salad from in-season produce. VERDICTWorking with mundane,
simple foods and easy cooking techniques, Adler shows readers how to stretch their
ingredients and add flavor to foods. This is not a cookbook but a narrative featuring easy-to-
implement ideas that will encourage seasoned cooks to experiment and make mealtimes
pleasing experiences. --Phyllis Goodman, Clermont Cty. Lib., Amelia, OH
Adler, Tamar. An Everlasting Meal: Cooking with Economy and Grace. Scribner.

英语段落翻译 不要机器做的Adler, who opened a farm-to-table restaurant in Georgia and cooked at Chez Panisse (AliceWaters here contributes a foreword), offers insight into how to make simple foods intoenjoyable meals, e.g., food scraps tha
阿德勒在乔治亚州开了一家“农场到餐桌”餐馆,在“帕尼斯之家”进行烹饪(前著名厨师 爱丽丝•华特斯在这呆过).她深入地研究如何将简单的食物做成可口的饭菜,例如,食物残渣一般是扔掉,而不是用于做汤;骨头可用于熬汤;橘子皮可用于做果酱.在“如何烧水”这一章里,她鼓励读者放上一壶水,然后考虑把什么放进水里——蔬菜、通心粉、土豆、豆子、甚至肉——用它们来增加味道.阿德勒为鸡蛋写了一个章节,用鸡蛋通过不同的烹饪技巧,可以很容易做出一道菜.她加入了西班牙玉米脆饼的配方(简单的土豆、洋葱、鸡蛋).她也提出了用时令瓜果制作沙拉的灵感.简单的食物和容易的烹饪技巧已经用事实做出评判.阿德勒展示给读者如何直接运用他们的材料来增进食物的味道.这不是一本烹饪书,而是叙述了将简单变成现实的想法,这些将鼓励有经验的厨师去亲身实践,使做菜变成愉快的经历.——菲利斯·古德曼

艾德勒,谁开了一家农场到餐桌的餐厅在格鲁吉亚和煮大餐(爱丽丝
这里的水有助于序),提供深入了解如何使简单的食品
令人愉快的,例如,食物残渣,通常丢弃而不是用汤,
骨股票,和橙皮果酱。在章“如何煮水,”她
鼓励读者把一盆水,然后找出扔在它——蔬菜,
面食,马铃薯,豆类,肉类风味——越来越多的每个项目。艾德勒用了一章
蛋,可以轻松地创建一个餐通过各种烹饪...

全部展开

艾德勒,谁开了一家农场到餐桌的餐厅在格鲁吉亚和煮大餐(爱丽丝
这里的水有助于序),提供深入了解如何使简单的食品
令人愉快的,例如,食物残渣,通常丢弃而不是用汤,
骨股票,和橙皮果酱。在章“如何煮水,”她
鼓励读者把一盆水,然后找出扔在它——蔬菜,
面食,马铃薯,豆类,肉类风味——越来越多的每个项目。艾德勒用了一章
蛋,可以轻松地创建一个餐通过各种烹饪技术,和她包括
食谱玉米espaola(简单的土豆,洋葱,和鸡蛋)。她还提供了灵感
制作一个令人兴奋的沙拉从反季节生产。verdictworking世俗,
简单的食物和烹饪技术,艾德勒表明读者如何伸展
成分及添加风味食品。这不是一个食谱,但叙事具有易于—
实施意见,将鼓励经验丰富的厨师试验,使用餐
愉快的经验。——菲利斯·克莱蒙哭泣。库,阿梅莉亚,哦。
艾德勒,添马舰。永远的餐:烹饪与经济和恩典。斯克里布纳。

收起

英语段落翻译 不要机器做的Adler, who opened a farm-to-table restaurant in Georgia and cooked at Chez Panisse (AliceWaters here contributes a foreword), offers insight into how to make simple foods intoenjoyable meals, e.g., food scraps tha 英语翻译不要机器的翻译,急用 求这段话的翻译,不要机器,谢谢! 英语人工翻译,不要机器的:我的家乡,之前还是泥土做的路,现在是柏油路,以前绿树成荫,现在只剩下几颗小树 蜘蛛坚持把蜘蛛网做了出来人工翻译,不要用机器.正确的句子 英语翻译不要翻译机器 英语翻译不要翻译机器! 机场投入使用时,只剩下少数几个人了用英语怎么说不要机器直接翻译的 求翻译,英语阅读的段落 英语段落翻译~秋高手帮忙,急!不要机器能参加这次英语论坛是我的荣幸,因此,我希望利用这次难得的机会认识新朋友并提高自身的英语水平.就性格而言,先说优点:我为人坦率、待人真诚、大 我们要从身边的小事做起用英语怎么说?人工翻译,杜绝机器 英语翻译我该如何打破生命的桎梏?rt请不要使用翻译机器,翻译的都是中式英语. spill their guts 不要用机器网上的词典翻译 tium 注意不要翻译机器啊!标准的! 英语翻译不要机器的 翻译,不要机器复制翻译: 他出生于德国莱茵省的一个律师家庭.他年轻时生活条件有些艰苦.英语高手快帮一下下!中译英2句话 不要复制机器 英语翻译请尽量准确,不要直接用翻译机器.因为我要做知识地图,翻译的准确性是检索结果覆盖精确的保证. 相信明天会更好!英语怎么说?不要机器的