We all thought it a pity that the sports meet will put off请问,这个句子怎么划分语法结构怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 02:45:10
We all thought it a pity that the sports meet will put off请问,这个句子怎么划分语法结构怎么翻译?

We all thought it a pity that the sports meet will put off请问,这个句子怎么划分语法结构怎么翻译?
We all thought it a pity that the sports meet will put off
请问,这个句子怎么划分语法结构
怎么翻译?

We all thought it a pity that the sports meet will put off请问,这个句子怎么划分语法结构怎么翻译?
we是主语
thought是谓语
it是形式宾语
a pity是间接宾语
that the sports meeting will put off是直接宾语

we all 主语
thought是谓语
it 补语 a pity同位语
thatthe sports meet will put off是个名词性从句,修饰pity

这个句子用到了宾语从句&同位语从句。宾语从句:We all thought( it a pity that the sports meet will put off)----作为thought宾语。同位语从句:We all thought it a pity (that the sports meet will put off)---是pity的同位语。

我们都认为运动会将要延期很遗憾。
We all thought 主干,我们都认为。主谓语。
it形式宾语。后接形容词或名词。形容IT。
that the sports meet will put off
是真正的宾语。