"货比三家" 英语怎么说?好像有一个“br”打头的词,就可以意为“货比三家”,请指教!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:16:07

"货比三家" 英语怎么说?好像有一个“br”打头的词,就可以意为“货比三家”,请指教!
"货比三家" 英语怎么说?
好像有一个“br”打头的词,就可以意为“货比三家”,请指教!

"货比三家" 英语怎么说?好像有一个“br”打头的词,就可以意为“货比三家”,请指教!
我感觉英语里面好象没有对应货比三家的词语哦,一般好象翻译做,讨价还价,bargin,也是讨价还价的意思.
wheel and deal with
如果英文翻译中文就是货比三家.

Compares goods

货比三家不吃亏。
If you would not be cheated,ask the price at three shops.
价格高低不一,所以一定要货比三家逐店选购。
The prices are variable,shop around by all means.

bargain

Cargo three

可是中国的货比三家并不只是比价格,用PRICE肯定不好