这句话怎么理解分析?Dès son enfance,il lit beaucoup:Bergson a tout spécialement ses faveurs,mais aussi Barrès et Péguy.Entré à Saint-Cyr,il en sort en 1912 avec le numéro 13,et il est nommé au 33 régiment sous les ordres du colonel P

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 01:59:31
这句话怎么理解分析?Dès son enfance,il lit beaucoup:Bergson a tout spécialement ses faveurs,mais aussi Barrès et Péguy.Entré à Saint-Cyr,il en sort en 1912 avec le numéro 13,et il est nommé au 33 régiment sous les ordres du colonel P

这句话怎么理解分析?Dès son enfance,il lit beaucoup:Bergson a tout spécialement ses faveurs,mais aussi Barrès et Péguy.Entré à Saint-Cyr,il en sort en 1912 avec le numéro 13,et il est nommé au 33 régiment sous les ordres du colonel P
这句话怎么理解分析?
Dès son enfance,il lit beaucoup:Bergson a tout spécialement ses faveurs,mais aussi Barrès et Péguy.Entré à Saint-Cyr,il en sort en 1912 avec le numéro 13,et il est nommé au 33 régiment sous les ordres du colonel Pétain.
--------------- Bergson a tout spécialement ses faveurs-----本来我想应该是"il''的最喜爱的是bergson,但现在是bergson做主语,动词是avoir,Bergson有特别的爱好?----是不是把avoir变成être(est)就好理解了,bergson是"il"的最爱,可是现在怎么理解?

这句话怎么理解分析?Dès son enfance,il lit beaucoup:Bergson a tout spécialement ses faveurs,mais aussi Barrès et Péguy.Entré à Saint-Cyr,il en sort en 1912 avec le numéro 13,et il est nommé au 33 régiment sous les ordres du colonel P
avoir faveur de 就是得到...的宠爱,得到...的欣赏,
Bergson a tout spécialement ses faveurs
Bergson 很受他的赞赏,(他很欣赏Bergson)

这句话怎么理解分析?Dès son enfance,il lit beaucoup:Bergson a tout spécialement ses faveurs,mais aussi Barrès et Péguy.Entré à Saint-Cyr,il en sort en 1912 avec le numéro 13,et il est nommé au 33 régiment sous les ordres du colonel P 法语句子:Les besoins en main-oeuvre vont augmenter de façon très importante jusqu'en 2005这句话中的augmenter de façon très importante jusqu'en 应该怎么分析语法成分? Je suis très contente d'entendre ce qui vous a rendu triste 这句话怎么理解?求分析, ¿Cuántos son en su familia?这句话中的ser应该用son吗 “the son of Michael's daughter is the daughter of Michael's son”这句话有什么特别?特殊语法机构吗怎么翻译理解好呢?坐等强人. 一句简单的句子,分析一下语法Le film est très intéressant,je vais vous en parler au dîner.后半句要怎么解释?每一个词又是什么成分呢?vais可以直接加vous?可是这后半句话翻译成中文是? 1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?2 Ce sont des élèves.这句话中ce可否改为sont?为什么?3 Je sais son adresse.这句话翻译是我想知道他的地址.我想知道 材料分析题 贫穷不是社会主义这句话怎么理解 如何理解这句话?Our son used our comforter to make the mattress bearable for our stay.这句话怎么理解:Our son used our comforter to make the mattress bearable for our stay.前面在说酒店的床 这句话怎么理解?I'd like to have Sundays off instead of Fridays.行家们能帮我分析一下这句话吗?谢谢! 西班牙语练习题1.Cuántos son en la familia de Julio?这里的son为什么不能换成tiene?这两个单词有什么区别?2.Dónde trabaja tu amigo Carlos?Dónde为什么不能换成Adónde?3.-Tomas ___ más de café?-Sí,___,gracias.A.un poco La vie a pas d'imagination.Que n'en portent nos rêves...这句话应该怎么翻译 法语介词pendant &en 在表述上的区别句子1:il a perdu sa fortune en une heure.这句话为什么不是用pendant句子2:En quelques minutes la cour de l'ecole s'est remplie d'enfants.这句话为什么用EN 我明白pendant 是指一件 Il ne veut plus me voir ni m' ecrire.Je voudrais conserver son amitie.Commen_prendre?A.m'en B.s'y C.m'y D.s'en为什么选C? 怎么理解这句话 这句话怎么理解 这句话怎么理解? 怎么理解这句话.