送李判官之润州行营译文只要译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 00:47:30
送李判官之润州行营译文只要译文

送李判官之润州行营译文只要译文
送李判官之润州行营译文
只要译文

送李判官之润州行营译文只要译文
送李判官之润州行营
刘长卿
万里辞家事鼓鼙,
金陵驿路楚云西.
江春不肯留行客,
草色青青送马蹄.
润州,故治在今江苏镇江,距金陵相近,因此唐人也称润州为金陵.诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军,深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中.
前二句先写出分别之因与所到之地,首句句内倒装,应是“辞家万里事鼓鼙”,“万里”径置句首,突出此行迢迢,是为长离之别 ,为下文作了铺叙.“事鼓鼙”,指从事军务,“金陵(润州)驿路”是驰马赴往所在 ,但并非目的地 ,只是临时驻扎的“行营”,还将继续奔赴“楚云西 ”,即安徽淮南一带,古属楚地.而次句含示:将取道金陵行营还将向西边的楚地进发.不说楚地,而说“楚云”,意在明辞家“万里”之遥,透出诗人眺望远方,关切友人征途迢迢的行程.上二句意绪明白,就空间的遥远叙写别意,末二句再从时间角度向前一层 ,说明挥手匆匆 .“江春”有春水绿波,送君南浦之伤思 .“草色青青”含“萋萋满别情”式的意绪,触动“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的情怀,这于作者,自所难免.然而这里抛开送者之情,而着眼于别者之意.既觑定行者,又不落言筌.说“ 江春不肯留行客 ”似乎它原来能留行客,而此番却故意“不留”了.从军者别得急,送别者却情思深深,希望再有个“劝君更进一杯酒”的小叙机会,种种情意,见于言外,因此,末句的“草色青青送马蹄 ”,既是指江春不仅家乡固有 ,而且,一眼望去,春色不尽、青青无际,将护送着友人伴其而去.另一面惜别、欲留的情意,也随着这无尽的青青草色展开,难舍难别的友情转化为青草对马蹄的依恋.

送李判官之润州行营
刘长卿
万里辞家事鼓鼙,
金陵驿路楚云西。
江春不肯留行客,
草色青青送马蹄。
润州,故治在今江苏镇江,距金陵相近,因此唐人也称润州为金陵。诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军,深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。
前二句先写出分别之因与所到之地,首句句内倒装,应是“辞家万里事鼓鼙”,“万里”径置句首,突出此...

全部展开

送李判官之润州行营
刘长卿
万里辞家事鼓鼙,
金陵驿路楚云西。
江春不肯留行客,
草色青青送马蹄。
润州,故治在今江苏镇江,距金陵相近,因此唐人也称润州为金陵。诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军,深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。
前二句先写出分别之因与所到之地,首句句内倒装,应是“辞家万里事鼓鼙”,“万里”径置句首,突出此行迢迢,是为长离之别 ,为下文作了铺叙。“事鼓鼙”,指从事军务,“金陵(润州)驿路”是驰马赴往所在 ,但并非目的地 ,只是临时驻扎的“行营”,还将继续奔赴“楚云西 ”,即安徽淮南一带,古属楚地。而次句含示:将取道金陵行营还将向西边的楚地进发。不说楚地,而说“楚云”,意在明辞家“万里”之遥,透出诗人眺望远方,关切友人征途迢迢的行程。上二句意绪明白,就空间的遥远叙写别意,末二句再从时间角度向前一层 ,说明挥手匆匆 。“江春”有春水绿波,送君南浦之伤思 。“草色青青”含“萋萋满别情”式的意绪,触动“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的情怀,这于作者,自所难免。然而这里抛开送者之情,而着眼于别者之意。既觑定行者,又不落言筌。说“ 江春不肯留行客 ”似乎它原来能留行客,而此番却故意“不留”了。从军者别得急急,送别者却情思深深,希望再有个“劝君更进一杯酒”的小叙机会,种种情意,见于言外,因此,末句的“草色青青送马蹄 ”,既是指江春不仅家乡固有 ,而且,一眼望去,春色不尽、青青无际,将护送着友人伴其而去。另一面惜别、欲留的情意,也随着这无尽的青青草色展开,难舍难别的友情转化为青草对马蹄的依恋。
简要意思:
我离家万里去出征,从金陵到楚地进发.江边的春色不留朋友,青青的草护送着朋友.

收起

我离家万里出征,从金陵到楚地进发。江边的春色不留朋友,青青的草护送着朋友。

你离别家乡不远万里去从事军务
西区的云彩票在金陵的路上
江畔迷人的春色留不住你
青青的芳草也好像在为你送行
(我写的这个,对)