请高手们看看这句话怎么翻To deny,or even restrict,the'right to drive' could cause massive protests from drivers.句子中“To...restrict,”作什么成分,修饰句子中的哪部分,句子怎样翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 07:44:52
请高手们看看这句话怎么翻To deny,or even restrict,the'right to drive' could cause massive protests from drivers.句子中“To...restrict,”作什么成分,修饰句子中的哪部分,句子怎样翻译?

请高手们看看这句话怎么翻To deny,or even restrict,the'right to drive' could cause massive protests from drivers.句子中“To...restrict,”作什么成分,修饰句子中的哪部分,句子怎样翻译?
请高手们看看这句话怎么翻
To deny,or even restrict,the'right to drive' could cause massive protests from drivers.句子中“To...restrict,”作什么成分,修饰句子中的哪部分,句子怎样翻译?

请高手们看看这句话怎么翻To deny,or even restrict,the'right to drive' could cause massive protests from drivers.句子中“To...restrict,”作什么成分,修饰句子中的哪部分,句子怎样翻译?
否认,甚至限制驾驶权可能造成司机的大规模抗议
To...restrict,”不作什么成分,不修饰句子中的哪部分.是主语

原因状语。修饰整个句子。
不管是否决,还是限制,“驾驶的权利(政策?运动?这里你要根据上下文翻译)”都会招来驾驶员们强烈的抗议。

to restrict 应该是跟 to deny并列做主语的(被动式)
=To deny or even to restrict它们的宾语都是the'right to drive'
拒绝,或是限制驾驶人的权利,很有可能会造成司机们的全面抗议

请高手们看看这句话怎么翻To deny,or even restrict,the'right to drive' could cause massive protests from drivers.句子中“To...restrict,”作什么成分,修饰句子中的哪部分,句子怎样翻译? 英语高手们帮我看看这句话吧,Electorates are unlikely to be more forgiving 英语翻译请高手帮看看,这句话用西班牙语怎么翻译:2011年汪东城你最红喔! 这个运放电路怎么分析?请高手们帮忙看看,这是什么电路,怎么分析? 请英语高手帮忙看看这句话有没有语法错误.especially in the aspect that they know how to balance career and life.一般是aspect of...不知道能不能这么写,如果不行的话应该怎么改呢? 英语高手来看看我这句话有没问题.I don't know what to write.若有错请帮忙改正. 请英语高手看看这句话语法有问题没All this presented new safety problems. I would love to have gone to the party,but it was impossible这句话怎么解释,请高手指教. 英语翻译能否给我一个温暖的拥抱?请高手们帮忙把这句话翻译成英文, 请英语高手帮我看看这句话是不是病句 It's never too late to at any time from the beginning an beautiful life请英语高手帮我看看这句话是不是病句,尤其是“to”、“at”这里,如果是病句,意思是:“美丽的 请篆体高手看看这是什么字 请高手看看这是什么玉 请篆体高手看看这是什么字 Some consideration needs to be given to the potential reasons that might lead to the link ending请帮我看看这句话怎么翻译好 请求高手们看看,这极限怎么求 . 请把这些书放到别处.哪位高手帮我把这句话翻译成英语, 英语翻译我知道这句话的意思,想请高手翻译成有文采的句子. (我会慎重考虑的,)这句话请各位高手翻译成英文,