《观画三日》文言文译文,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:01:47
《观画三日》文言文译文,

《观画三日》文言文译文,
《观画三日》文言文译文,

《观画三日》文言文译文,
原文:
阎立本善画.至荆州,视张僧繇旧迹,曰:”定虚得名耳.”明日又往,曰:”犹是近代佳手耳.”明日又往,曰:”名下无虚士.”坐卧观之.留宿其下,一日不能去.
译文:
阎立本擅长画画.(一天)他来到荆州,看到了张僧繇的旧作,说:“肯定是徒有虚名”.第二天又去(看),说:“也许是近代的好手”.到了第二天又去了,说:“盛名之下,没有虚名的人”坐在那里观赏.并且留宿一夜,一整天也舍不得离去.

这段话的意思是:古人在用字方面,是讲究字的不同意义的,千万不能互相混用。像用于假设的词语,有的不一定要表露的很直白,因为在语气上已经隐含了某种

阎立本擅长画画(赏画).到荆州,看到张僧繇以前的画迹,说:"一定是空有其名啊。”第二天又去了,说:“这好象是出自于近代高手之笔。”第二日又去了,说:“名不虚传。”坐下观赏它。在画下留宿,一整天都不曾离开。
希望可以对你有所帮助~
还请及时采纳~~...

全部展开

阎立本擅长画画(赏画).到荆州,看到张僧繇以前的画迹,说:"一定是空有其名啊。”第二天又去了,说:“这好象是出自于近代高手之笔。”第二日又去了,说:“名不虚传。”坐下观赏它。在画下留宿,一整天都不曾离开。
希望可以对你有所帮助~
还请及时采纳~~

收起