老子第十八章《小国寡民》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:41:28
老子第十八章《小国寡民》的翻译

老子第十八章《小国寡民》的翻译
老子第十八章《小国寡民》的翻译

老子第十八章《小国寡民》的翻译
国家要小,人民要少.即使有效率高达十倍百倍的机械也不使用;使人民爱惜生命,不向远方迁徙.虽然有船和车,却没有地方要乘坐它;虽然有武器装备,却没有地方去陈列它.使人民再用结绳的方法来记事.使人民对他们的吃食感到香甜,对他们的穿戴感到漂亮,对他们的住宅感到安适,对他们的习俗感到满意.邻近的国家互相望得见,鸡鸣狗叫的声音互相听得见,而人民直到老死也不相往来.

 一个国家,疆域不要太大,人口要少,这样子的话那些打战啊、徭役啊、祭祀啊等用的大鼎、大锅就用不上了。老百姓就会重视自己的生命,而不会背井离乡,迁徒远方。那些车、船等便利的交通工具,也就没人去乘它了,武器装备,也就派不上用场了。让百姓回到结绳记事的时代。国富民强到了鼎盛时代。使人民对他们的吃食感到香甜,对他们的穿戴感到漂亮,对他们的住宅感到安适,对他们的习俗感到满意,时不时还可以看到邻国的老百姓,听...

全部展开

 一个国家,疆域不要太大,人口要少,这样子的话那些打战啊、徭役啊、祭祀啊等用的大鼎、大锅就用不上了。老百姓就会重视自己的生命,而不会背井离乡,迁徒远方。那些车、船等便利的交通工具,也就没人去乘它了,武器装备,也就派不上用场了。让百姓回到结绳记事的时代。国富民强到了鼎盛时代。使人民对他们的吃食感到香甜,对他们的穿戴感到漂亮,对他们的住宅感到安适,对他们的习俗感到满意,时不时还可以看到邻国的老百姓,听到他们鸡犬的叫声,而彼此到死也不相互来往。

收起