英语翻译美国其他行政部门首长,英文也都叫secretary,中文翻译为"xx部长"而不是"xx卿呢,国务卿是唯一例外,谁知道是啥因故?同样道理,当年中文为何把Department of State翻译为国务院而不是国务部?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 16:14:18
英语翻译美国其他行政部门首长,英文也都叫secretary,中文翻译为

英语翻译美国其他行政部门首长,英文也都叫secretary,中文翻译为"xx部长"而不是"xx卿呢,国务卿是唯一例外,谁知道是啥因故?同样道理,当年中文为何把Department of State翻译为国务院而不是国务部?
英语翻译
美国其他行政部门首长,英文也都叫secretary,中文翻译为"xx部长"而不是"xx卿呢,国务卿是唯一例外,谁知道是啥因故?
同样道理,当年中文为何把Department of State翻译为国务院而不是国务部?美国其他行政部门也叫department,中文翻译为"部"

英语翻译美国其他行政部门首长,英文也都叫secretary,中文翻译为"xx部长"而不是"xx卿呢,国务卿是唯一例外,谁知道是啥因故?同样道理,当年中文为何把Department of State翻译为国务院而不是国务部?
主要是要考虑让中国人便于接受和理解.