英语翻译Put your hand on my shoulderhold me in your arms baby Squeeze me on so tightShow me ,that you love me ,too Put your lips next to mine ,dearWon ' t you kiss me once ,baby Just a kiss ,goodnight MaybeYou and I will fall in love Put your hea

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 06:11:18
英语翻译Put your hand on my shoulderhold me in your arms baby Squeeze me on so tightShow me ,that you love me ,too Put your lips next to mine ,dearWon ' t you kiss me once ,baby Just a kiss ,goodnight MaybeYou and I will fall in love Put your hea

英语翻译Put your hand on my shoulderhold me in your arms baby Squeeze me on so tightShow me ,that you love me ,too Put your lips next to mine ,dearWon ' t you kiss me once ,baby Just a kiss ,goodnight MaybeYou and I will fall in love Put your hea
英语翻译
Put your hand on my shoulder
hold me in your arms baby
Squeeze me on so tight
Show me ,that you love me ,too
Put your lips next to mine ,dear
Won ' t you kiss me once ,baby
Just a kiss ,goodnight
Maybe
You and I will fall in love
Put your head on my shoulder
Wishper in my ear ,baby
Worlds I want to hear .
Tell me
Tell me that you love me ,too
Some people say that love is a game
A game
You just can ' t win
If there is a way ............I 'll find it someday
And then this fool will rush in
Won ' t you kiss me once baby ......
.
We could have been so good togeher
We could have lived this forever
So wrong ,so wrong that you have been leave me alone .......

英语翻译Put your hand on my shoulderhold me in your arms baby Squeeze me on so tightShow me ,that you love me ,too Put your lips next to mine ,dearWon ' t you kiss me once ,baby Just a kiss ,goodnight MaybeYou and I will fall in love Put your hea
放在我肩上的手
握在我的怀抱婴儿
挤紧,我就这样
告诉我,你爱我,太
把你的嘴唇旁边,我亲爱的
赢得渴望你吻我一次,婴儿
只是一个吻,晚安
大概
你和我会爱上
放在我的肩膀你的脑袋
Wishper在我耳边,婴儿
世界我想听听.
告诉我
告诉我,你爱我,太
有人说,爱是一种游戏
阿游戏
你就是'吨赢
如果有一种方法............我得找到它一天
随后,这个傻瓜才会匆匆
赢得渴望你吻我一次婴儿......
.
我们本来可以好togeher
我们可以永远居住本
所以,错了,错到足以让你一直让我安静.......

Put your hand on my shoulder
hold me in your arms baby
Squeeze me on so tight
Show me ,that you love me , too
把你的手放在我的肩上
拥抱我吧,宝贝儿
紧紧的抱住我
让我知道你也是爱我的
Put...

全部展开

Put your hand on my shoulder
hold me in your arms baby
Squeeze me on so tight
Show me ,that you love me , too
把你的手放在我的肩上
拥抱我吧,宝贝儿
紧紧的抱住我
让我知道你也是爱我的
Put your lips next to mine , dear
Won ' t you kiss me once , baby
Just a kiss , goodnight
MaybeYou and I will fall in love
把你的唇凑到我的唇边,亲爱的
宝贝儿难道你一次也不吻我吗
就一个吻,然后晚安
也许你和我会相爱
Put your head on my shoulder
Wishper in my ear , baby
Words(这里应该是words才对) I want to hear .....
Tell me
Tell me that you love me , too
把你的头放在我的肩上
宝贝儿,在我耳中轻轻地说
那些我想听的话
告诉我,告诉我你也爱我。

Some people say that love is a game
A game You just can ' t win
If there is a way . . . . . . . . . . . . I 'll find it someday
有人说爱是场游戏
一场你就是赢不了的游戏
如果有赢得这场游戏的办法。。。。
总有一天我能找到

And then this fool will rush in
Won ' t you kiss me once baby . . . . . .
We could have been so good together (这里是together)
We could have lived this forever
然后这个笨蛋会急匆匆的来
宝贝儿难道你一次也不吻我吗
也许我们本可以好好的在一起
也许我们本可以永远这样生活下去。
So wrong , so wrong that you have been leave(这里应该是leaving) me alone . . . . . . .
错了,全错了,以至于你到现在都让我一个人孤独。
手译哦。

收起

Put your hand on my shoulder

把你的手放在我的肩膀上
hold me in your arms baby
宝贝,把我拥入怀里
Squeeze me on so tight

全部展开

Put your hand on my shoulder

把你的手放在我的肩膀上
hold me in your arms baby
宝贝,把我拥入怀里
Squeeze me on so tight
把我抱紧
Show me ,that you love me , too
向我展示你也爱我

Put your lips next to mine , dear

亲爱的,把你的嘴唇放在我的旁边
Won ' t you kiss me once , baby

曾经不再吻我了,宝贝
Just a kiss , goodnight
只要一个晚安的吻
Maybe
可能
You and I will fall in love
你与我将会相爱

Put your head on my shoulder
把你的头放在我的肩膀上
Wishper in my ear , baby

在我耳边细语,宝贝
Worlds I want to hear .....

我想听到的世界
Tell me
告诉我
Tell me that you love me , too
告诉我,你也爱我

Some people say that love is a game

有人说,爱只是一场游戏

A game

一场游戏
You just can ' t win

你是不能赢的
If there is a way . . . . . . . . . . . . I 'll find it someday
如果那是一条路,有一天我会找到的
And then this fool will rush in
然后这个傻瓜会匆匆闯入


Won ' t you kiss me once baby . . . . . .
.曾经你不再吻我了,宝贝



We could have been so good togeher
我们会好好地在一起
We could have lived this forever

我们可以活在这里直到永远




So wrong , so wrong that you have been leave me alone . . . . . . .
很错误的,你曾经抛下我孤独一人是错误的

收起

把你的手放在我肩上吧,
宝贝 紧紧地
把我拥入怀里
让我知道,你也爱我
把你的唇贴近我的唇吧,宝贝
吻我一下好吗?
只一下就好了 亲爱的,晚安
或许,我们都爱上彼此了吧
把你的头靠在我肩上吧,宝贝
在我耳边呢喃着
有一句话我想听你说
告诉我
告诉我你也爱我
有人说
爱是一场游戏...

全部展开

把你的手放在我肩上吧,
宝贝 紧紧地
把我拥入怀里
让我知道,你也爱我
把你的唇贴近我的唇吧,宝贝
吻我一下好吗?
只一下就好了 亲爱的,晚安
或许,我们都爱上彼此了吧
把你的头靠在我肩上吧,宝贝
在我耳边呢喃着
有一句话我想听你说
告诉我
告诉我你也爱我
有人说
爱是一场游戏
一场游戏而已
只是,胜利者永远不会是你
如果有一种方法能让你死心塌地.........
我会找到它
看着你像个傻瓜一样
莽撞地闯进去
吻我一次好吗
我们会如此幸福地在一起
直到...一辈子
当你抛下我
独自离开后
一切,一切都错了……
(这首诗好感人哦,可以告诉我名字吗?)

收起

【人工翻译,以保准确】
把手搭在我肩上
宝贝儿,拥抱我吧
紧紧地抱住我
让我知道你也爱我
亲爱的,把你的唇挨近我的唇
宝贝儿,难道你连一次也不吻我吗
就吻一下,之后就晚安了
兴许我们会坠入爱河
把你的头靠在我的肩上
宝贝儿,在我的耳中悄悄地说
那些我爱听的话
告诉我
告诉我你也爱着我
有...

全部展开

【人工翻译,以保准确】
把手搭在我肩上
宝贝儿,拥抱我吧
紧紧地抱住我
让我知道你也爱我
亲爱的,把你的唇挨近我的唇
宝贝儿,难道你连一次也不吻我吗
就吻一下,之后就晚安了
兴许我们会坠入爱河
把你的头靠在我的肩上
宝贝儿,在我的耳中悄悄地说
那些我爱听的话
告诉我
告诉我你也爱着我
有人说爱情是场游戏
一场游戏
你不会获胜的
如果有(获胜)方法的话
……
有一天我会找到的
之后(我)这个傻瓜(就)会匆匆闯入
宝贝儿,难道你连一次也不吻我吗
我们原本可以幸福地在一起
我们原本可以永远地在一起
都错了(或者译为“我真糊涂、我真天真”)
都错了(或者译为“我真糊涂、我真天真”)
你已经离我而去了……

收起