21世纪大学实用英语综合教程第一册答案(5-9单元)尤其是翻译,真的很难,是汉译英.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 02:47:29
21世纪大学实用英语综合教程第一册答案(5-9单元)尤其是翻译,真的很难,是汉译英.

21世纪大学实用英语综合教程第一册答案(5-9单元)尤其是翻译,真的很难,是汉译英.
21世纪大学实用英语综合教程第一册答案(5-9单元)
尤其是翻译,真的很难,是汉译英.

21世纪大学实用英语综合教程第一册答案(5-9单元)尤其是翻译,真的很难,是汉译英.
第五单元
22
Exercise 5
1. possessed 2. property 3. delicious 4. delight 5. harvest 6.
merchant
7. buried 8. requests 9. hunt 10. nodded 11. delay 12. hide
Exercise 6
1. send for 2. to be sure 3. time and time again 4. all his life 5.
sent away
6. dig up 7. set to 8. day after day 9. pick out 10. in answer to
11. were carried away
Exercise 7
1. but because we do not have time
2. but because his mother asked him to
3. not because he had no experience
4. not because she failed in an examination
5. not because we like the party, but because we want to say think you
to him
Exercise 8
1. This is the most delicious Chinese food I have yet had.
2. This is the most difficult exercise he has yet done.
23
3. This is the most beautiful music we have yet heard.
4. This is the most interesting game she has yet played.
5. This is the best way they have yet tried.
Exercise 9
1. Seeing that the old man was dying, the neighbors sent for a doctor
without any delay
2. A beautiful orchard requires hard work like watering, digging up the
weeds, picking out the stones day after day, but the time for harvest
always makes one happy.
3. He had been rich all his life, but he never took much delight in the
property he possessed.
4. During the hunt, time and time again they thought they had found
the treasure buried underground, but in the end, they actually found
nothing.
5. In answer to the merchant’s request, the restaurant sent away the
other guests and set to preparing delicious food just for him.
6. “May I carry away these old newspapers?” the worker asked. “To be
sure,” he nodded his head.
Exercise 14
1. fortune 2. were amazed 3. had been cheated 4. exchange 5.
24
demanded
6. content 7. seized 8. behavior 9. earned 10. extra
11. spare 12. replace
Exercise 15
1. agree to 2. have eaten my fill 3. care for 4. Long, long ago
5. Once more 6. settle down 7. was reminded of 8. straight
away
Text A 果园里的财宝
佚名
一个老园丁快死了,叫人把两个儿子叫到床边来,因为他想要对他们说话.两个
儿子应他的要求来了,老人坐直身子靠在枕头上,指向窗外的果园.
“你们看到果园了吗?”他说.
“是的,父亲,我们看到果园了.”
“多年来,它一直生产最好的水果——金黄的橘子、红艳艳的苹果和比红宝石
还要大还要晶莹鲜亮的樱桃!”
“的确是这样,父亲.它一直是个好果园!”
老园丁一次又一次地点头.他看看自己的双手——用了一辈子的铲子把他的手
都磨出了老茧.然后又看看儿子们的手,只见他们的指甲都修得光光的,他们的
25
手指像闲雅女士的手指一样白皙.
“你们一生从没有干过一天活,你们俩!”他说.“我怀疑你们以后会不会干活!
但我已经在果园里藏了一笔金银财宝让你们去找.除非你们把它挖出来,否则你
们永远也不会拥有它.它就放在两棵树的中间,距离树干既不太近,也不太远.
只要花力气去挖它就是你们的——就这些!”
然后他就打发他们走了,之后不久他就死了.于是,果园就成了他两个儿子的财
产.他们毫不迟延,立即开始工作,挖找已经答应给他们的财宝.
他们挖呀,挖呀,一天又一天地挖,一周又一周地挖.沿着果树间长长的小径向
前挖,距离树干既不太近也不太远.他们掘起所有的野草,拣出所有的石块;不
是因为他们喜欢除草和清理石块,而是因为这是寻找埋藏的财宝必须做的事情.
冬去春来,橘子树上、苹果树上和樱桃树上开出了花,花瓣淡雅如珍珠,柔软如
丝绸,像窗帘一般挂在树上,那花从来没有这样盛开过.随后夏天把阳光洒满果
园,有时阴云又使果园沐浴在清凉可口的雨水中.终于,水果收获的季节到了,
但两兄弟还没有找到藏在树根之间的财宝.
后来他们派人从最近的镇上叫来了一个商人来购买这些水果.金黄色的橘子,红
艳艳的苹果和比红宝石还要大、还要晶莹鲜亮的樱桃一大串一大串地挂在果树
上.那商人看着那些水果毫不掩饰地大加赞赏.
“这是我见过的最好的收成,”他说.“我愿意给你们20 袋钱买下它!”
20 袋钱比两兄弟一辈子有过的钱还要多.他们非常高兴地达成协议成交,拿着
钱袋进了屋,而那位商人则安排把水果运走.
“我明年还来,”他说.“我总是高兴买这样的水果的.你们肯定花了大力气刨地、
除草、干活才种出这样的水果吧!”
26
商人走了.两兄弟坐在那儿,目光越过钱袋顶看着对方.他们的双手变得粗糙,
磨出了老茧,正像老园丁临死时的手那样.
“金黄色的橘子,红艳艳的苹果和比红宝石还要大、还要晶莹鲜亮的樱桃,”一
个兄弟轻声地说.“我想这就是我们整整一年来一直挖找的财宝,也就是我们父
亲所指的财宝.”
Text B 金色杨桃树
很久、很久以前,有一个富有的四口之家,他们是父亲、母亲和两个儿子.父母
去世时,把他们的金子、房子和地等财产都留给了两个儿子.但大儿子欺骗了弟
弟,几乎把所有的东西都自己拿走了.他留给弟弟的唯一一样东西是一棵杨桃树.
弟弟是个温和平静的人,对哥哥那种贪婪的欺骗行为并没有感到不高兴.他找到
一份工作,业余时间则照料那棵杨桃树.每当看到那棵树时,他都会想到自己的
父母.他希望它会结出丰硕的果实让他在市场上出售,从而额外挣些钱.
一天早晨,正当杨桃成熟时,一只凤凰飞下来,开始吃那些最好的杨桃了.“请
不要吃它们,”年轻人说.“我要在市场上卖钱的.我真的很需要这钱.也许我可
以拿些别的东西给你吃.”凤凰回答说,“我吃的杨桃我会用纯金来偿付你的.准
备好一只袋子,等我吃完,你就可以有一大笔金币补偿你的杨桃了.”
年轻人拿来一只口袋,凤凰吃饱后,便把他驮在背上,飞过大海来到远处一个地
上铺着厚厚一层金币的岛上.年轻人为凤凰吃的每一只杨桃拿了一枚金币,然后
那只大鸟又驮着他和那只装满金币的口袋回到他的家.
年轻人买了一幢新房子,在里面摆满了昂贵的家具.后来他又买下几家商店,便
27
安顿下来享受起富人的生活.很快他便邀请哥哥来共享美餐,庆祝他时来运转.
哥哥发现弟弟如此富有不禁大为惊讶.“你怎么这么快就变富了?”他急切地问
道.年轻人对他讲了凤凰和杨桃树的故事,哥哥马上就要用父母留下的金子、房
子和地来交换那棵杨桃树.弟弟觉得自己已经有了一辈子也用不完的财富,便同
意进行交换.
当杨桃树的果实再次成熟时,凤凰又飞回来吃了.哥哥要求吃杨桃要付钱,凤凰
同意了.“拿一只口袋来装金子,你会得到报酬的,”凤凰说.
当凤凰驮着哥哥来到岛上时,那个贪婪的人并不满足于一只杨桃换一枚金币,而
是抓起一把一把的金币,把口袋装得满满的.从岛上往回飞的路上,因为口袋太
沉,连大凤凰也承受不住它的重量了.它把人和口袋一起丢进了大海.哥哥淹死
了,而那些金币也丢失在了海底.
第六单元
Exercise 5
1. courage 2. attended 3. quit 4. injuries 5. overcome 6.
somehow
7. debating 8. kindness 9. realized 10. race 11. worth 12.
measured
28
Exercise 6
1. mistake for 2. in pain 3. happened 4. turned around 5.
tracked down
6. make a difference 7. prepare for 8. sure enough 9. even if
10. fall behind
Exercise 7
1. as interesting as the one I read last week
2. as beautiful as the one you saw in his office
3. just as advanced as the one John bought yesterday
4. just as well-known as the one who won the prize last year
5. as large as the one Mary attended
6. as difficult as the one he passed last year
Exercise 8
1. How nice it would be if you could stay a bit longer!
2. If I were you, I would certainly accept the job.
3. What would Nancy say if I asked her?
4. What would you do if you were in his place?
Exercise 9
29
1. As a matter of fact, she had debated whether or not she should go
abroad.
2. This is the most touching film I have ever seen.
3. I limped towards the classroom where I bumped into Tom.
4. He married Alice not because she was beautiful, but because she was
rich.
5. The level of a student is not only measured in his marks but also in
his ability to solve problems.
6. The happiest people are not always the people who have a lot of
money, but the people who are ready to help others.
Exercise 10
1. is 2. were 3. needs 4. is 5. was
6. is 7. is 8. does 9. were 10. was
Exercise 13
1. belief 2. faith 3. rocked 4. badly 5. explosion
6. attend 7. recommended 8. recover 9. forced 10. determined
Exercise 14
1. a number of 2. instill in 3. cleaned out
4. burned out 5. throw away
30
Text A 追寻我的梦想
这是地区的田径运动会——我们整个季节都在为之训练的田径运动会.我的脚
早些时候受了伤,此时还没有痊愈.实际上,我一直在考虑是否应该参加这次运
动会.但我还是去了,准备参加3200 米跑.
“各就各位……跑……”发令枪砰的一响,我们就出发了.别的女孩子都冲到了
我前面.我意识到我在一瘸一拐地跑,并且因为越来越落在后面而感到很丢脸.
跑第一的选手冲过终点线时领先了我两圈.“好哇!”观众喊道.这是我在田径运
动会上听到过的最响亮的欢呼声.
“也许我应该放弃,” 我一边一瘸一拐地往前跑一边在想.“那些人并不想等着
我跑完全程.”可是不知怎么的,我还是决定继续跑下去.在最后两圈,我跑得
很痛苦,决定下一年不参加田径比赛了.即使我的脚真的好了,这也不值得.我
永远也不可能战胜那个领先我两圈的女孩.
当我跑完时,我听到了一片欢呼声——就像第一个女孩冲过终点线时我听到的
欢呼声一样热烈.“这是怎么回事?”我问自己.我转过身去,果然,是男孩子
们正在准备开始比赛.“这肯定没错:他们在为那些男孩子欢呼.”
我径直向盥洗室走去,在那里一个女孩跟我撞了个满怀.“哇,你真有勇气!”她
对我说.
我想:“勇气?她一定是把我误认为别人了.我刚输掉了一场比赛!”
“如果我是你的话,我绝不可能跑完那两英里.我第一圈就会放弃.你的脚跟怎
么啦?我们都在为你欢呼.你听到我们的欢呼吗?”
31
我真不敢相信.一个完全陌生的人在为我欢呼——并不是因为她想要我获胜,
而是因为她希望我坚持跑下去不要放弃.突然我重新获得了希望.我决定下一年
继续参加田径比赛运动.一个女孩挽救了我的梦想.
那一天我认识到两件事.
第一,对别人表示一点好意和信任可以对他们产生很大的影响.
第二,力量和勇气并非总是以奖牌和胜利来衡量的.它们是以我们进行的拼搏和
战胜的困难来衡量的,最坚强的人并不总是赢得胜利的人,而是那些在失败时不
放弃的人.
我只是梦想将来某一天——也许在大四时——我能赢得比赛,得到与我在大一
输掉比赛时得到的同样热烈的欢呼.
从拄着拐杖到一名世界赛跑选手
若干年前,在堪萨斯州的埃尔克哈特,两个兄弟在当地的一所学校里有份工作.
每天清晨,他们的工作就是给教室里的大腹取暖炉生火.
一个寒冷的早晨,两兄弟除净炉灰,装进木柴.两兄弟中的一个抓起一罐煤油,
把它浇在木柴上,然后便点着了火.爆炸声震得那幢房子也晃了起来.大火烧死
了哥哥,严重烧伤了弟弟的双腿.事后人们才发现,原来煤油罐里偶然装满了汽
油.
为受伤男孩治疗的医生建议为他截肢.孩子的父母悲痛欲绝.他们已经失去了一
个儿子,而现在他们的另一个儿子又要失去双腿了.但他们并没有失去信心.他
们要求医生推迟截肢手术.医生同意了.每天他们都要求医生延期.同时祈盼儿
32
子的双腿会不治而愈,他会重新康复.连续两个月的时间里,父母一直在和医生
争论是否要截肢.他们用这段时间向男孩灌输这一信念:总有一天他会重新行走.
他们一直没有截去男孩的双腿,但当绷带被最终拆去时,人们发现他的右腿比左
腿短了差不多有3 英寸.他左脚的脚趾几乎全部被烧光了.然而,那男孩却非常
坚强.虽然痛苦难熬,但他仍强迫自己每天锻炼,最后终于痛苦地走了几步.在
缓慢的康复过程中,年轻人终于扔掉了双拐,开始几乎是正常地行走了,很快地
他就跑了起来.
这个意志坚强的年轻人不停地跑啊,跑啊,跑啊——而那两条差一点就被切除
的腿竟然使他创造了一项一英里跑的世界纪录.他的名字?格伦?坎宁安.他被
称为“世界上跑得最快的人”,并在麦迪逊广场花园被命名为世纪运动员.
不好意思!后面的我也没有!希望能给你带来帮助!