英语翻译kat tun 的face to face求歌词+中文翻译+罗马音,百度找不到

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 03:11:53
英语翻译kat tun 的face to face求歌词+中文翻译+罗马音,百度找不到

英语翻译kat tun 的face to face求歌词+中文翻译+罗马音,百度找不到
英语翻译
kat tun 的face to face求歌词+中文翻译+罗马音,百度找不到

英语翻译kat tun 的face to face求歌词+中文翻译+罗马音,百度找不到
Kat Tun - Face to Face
Kanji :
吹きつける风を切り裂くように 心のままに走って着いた场所で
俯(うつむ)くこともなく 见上げることもなく 意志を持たずに流れる孤独抱いて
镜の中 振り向く背中は 手を伸ばしても掴めないReality
Ah ひとつだけ ひとりだけ この姿を
俺が谁か? 谁が俺か? ゆずれない「现実(いま)」求め続けて
ありのまま あるがまま 背负うDestiny 叫び続けて
饰らない裸のMy heart 壊れるまで
そう 见つめ合い 认め合い 信じ合える
戻れない 止まれない 夜が来ても… オワラナイStory
かすんでく远い景色の中 温もりさえも届かない言叶交わし
想い描く姿 过去かリアルかさえ 意味を持たずに繋がるふりをしてる
出逢いを知り 手にした温もり 本当の自分に立ち向かうNight & Day
Ah 梦じゃなく 嘘じゃなく この姿を
感じている もがいている 俺という「现実(いま)」贯くために
ありのまま あるがまま すべてHistory 刻み続けて
何度でもリアルなMy heart 溃れるまで
そう ぶつけ合い 爱し合い 信じ合える
戻らない 止まらない 今日も明日も… ナクサナイFeeling
目の前に映る自分は 信じられる? 认められるの?
越えてゆけ すべてはFrom my heart...
ありのまま あるがまま 背负うDestiny 叫び続けて
饰らない裸のMy heart 明日の先へ
そう 见つめ合い 认め合い 信じ合える
俺だけが 俺だから 旅は続く… オワラナイStory
Romaji :
Fukitsukeru kaze wo kirisaku you ni Kokoro no mama ni hashite tsuita basho de
Utsumuku koto mo naku Miageru koto mo naku Ishi wo motazu ni nagareru kodoku daite
Kagami no naka furimuku senaka wa Te wo nobashitemo tsukamenai reality
Ah Hitosu dake Hitori dake Kono sugata wo
Ore ga dare ka Dare ga ore ka Yuzurenai "ima" motome tsudzukete
Arinomama Arugamama Seou destiny ni sakebi tsudzukete
Kazaranai Hadaka no my heart Kowareru made
Sou Mitsume ai Mitome ai Shinji aeru
Modorenai Tomaranai Yoru ga kitemo... Owaranai story
Kasundeku tooi keshiki no naka Nukumori sae mo todokanai kotoba kawashi
Omoi egaku sugata Kako ka riaru ka sae Imi wo motazu ni tsunagaru furi wo shiteru
Deai wo shiri Te ni shita nukumori Hontou no jibun ni tachi mukau Night & day
Ah Yume janaku Uso janaku Kono sugata wo
Kanjite iru Mogaite iru Ore to iu "ima" tsuranuku tame ni
Arinomama Arugamama Subete history Kizami tsudzukete
Nando demo riaru na my heart Tsubureru made
Sou Butsuke ai Aishi ai Shinji aeru
Modoranai Tomaranai Kyou mo asu mo… Nakusanai feeling
Me no mae ni utsuru jibun wa Shinjirareru? Mitomerareru no?
Koete yuke Subete wa from my heart…
Arinomama Arugamama Seou destiny ni sakebi tsudzukete
Kazaranai Hadaka no my heart Asu no sake e
Sou Mitsume ai Mitome ai Shinji aeru
Ore dake wa Ore dakara Tabi wa tsudzuku... Owaranai story
Chinese Translation :
相是要劈开狂风一般 在随心奔跑到达之处
没有俯祝 也不仰望 毫无意愿的拥抱流动的孤独感
镜子里 那回首的背影是 就算伸出手也无法抓住的Reality
Ah 唯一的 只属于一个人的 这个身影
我是谁? 谁又是我? 不断追求着无法延期的现在
实事求是 存在就是事实 背负着Destiny 不断呼唤着
毫无粉饰赤裸的My Heart 直到毁坏
是的 互相凝视 互相认可 才可以互相信任
无法回头 无法停止 即便夜幕降临. 无止境的Story
远处逐渐模糊的景色里 交错着毫无温度的话语
心理描绘的身影 是过去还是现实都无法分辨 无意义的装作依然羁绊着
懂得相遇 手中的温度 对抗真实自我的Night & Day
Ah 不是梦 不是谎言 这个身影
感受着 挣扎着 为了坚持真实的我
实事求是 存在就是事实 所有的History 不断铭刻
无论多少次真实的My Heart 直到毁灭
是的 互相碰撞 相爱 才可以互相信任
无论回头 无法停止 不管今天明天都. 不会消失的Feeling
眼前映出的自己 可以相信吗? 可以被认可吗?
跨越它吧 一切都是From my heart...
实事求是 存在就是事实 背负着Destiny 不断呼唤着
没有粉饰赤裸的My Heart 向着明天以后
是的 互相凝视 互相认可 才可以互相信任
只有我 因为是我 旅途仍在继续. 无止境的Story
English Translation :
As if cutting through the wind that's blowing against me, I ran as I liked to this place
Without hanging my head or looking up Swept away with no will of my own, holding on to my loneliness
The back of the person who turns around in the mirror Even if I reach out, I can't grab ahold of reality
Ah There's only one figure there Only one person
Who am I? Who is me? Continuing to search for a "now" that I won't ever give up
As it is, as I am Burdened with my destiny, I keep screaming out
Until my bare, plain heart breaks
That's right Gazing at each other, aware of one another, believing each other
We can't go back or stop now Even if the night comes... This story won't end
The distant scenery grows blurrier as we exchange words that have no warmth
The appearance I imagine for myself, whether it's the past or what's real, I meaninglessly pretend to connect them together
Knowing the importance of meeting others With warmth in my hands, night and day I face my true self
Ah This form isn't a dream and it isn't a lie
Feeling it all, I'm struggling In order to break through to a "now" for myself
As it is, as I am I'll keep carving it all into history
Until my real heart is crushed over and over again
That's right Running into each other, loving each other, believing each other
We can't go back or stop now Today or even tomorrow... We'll never lose these feelings
The "me" I see before my eyes Can I believe them? Can I accept them?
Overcoming everything, from my heart…
As it is, as I am Burdened with my destiny, I keep screaming out
My bare, plain heart moves forward towards tomorrow
That's right Gazing at each other, aware of one another, believing each other
On my own I'll continue this journey for myself… This story won't end