英语翻译看电影时,开头会经常看到这么一句话:viewer discretion is advised

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:46:08
英语翻译看电影时,开头会经常看到这么一句话:viewer discretion is advised

英语翻译看电影时,开头会经常看到这么一句话:viewer discretion is advised
英语翻译
看电影时,开头会经常看到这么一句话:
viewer discretion is advised

英语翻译看电影时,开头会经常看到这么一句话:viewer discretion is advised
viewer discretion是主语,后面is advised用的是被动式.直接可已说:We advise our viewers to exercise discretion (when watching this film/TV programme).一般都是只有暴力或色情的节目.
discretion的意思:斟酌、斟酌能力
这句可用翻成:敬告观众人:小心观看.
敬告观众:酌情观看.
直翻:敬告观众运用自己的斟酌能力.

英语翻译看电影时,开头会经常看到这么一句话:viewer discretion is advised 小红经常去看电影.英语翻译 经常看到别人这么说, 经常看电影看到老外说shit 这是什么意思啊? 为何摄像机拍太阳时会有一连串六边形的光斑看电影时经常会有的景象, 英语翻译我来自中国广东的一名中学生 我爱看书 看电影 还有经常会去社区参加一些有意义的活动 我的母亲长的十分漂亮 有着乌黑的头发 而且十分好客 在21世纪报上看到一句话不懂,是不是报纸错了?在21世纪报上看到这么一句“she's kept her wits about her”为什么会用到完成时呢? 英语翻译:我看到一句名言是: 源自何处?《武林外传》里经常会听到这么一句,当然,根据剧情也可以猜出八九分——吃饭/休息的意思吧. 请求英语翻译: “风情东南亚”和“全新推出”为什么一句中文,英语会有这么不同的翻译? 求那句经典的回复一句经常在回复帖子是看到的经典句子.草!或者操!开头后面是说操字体现了作者怎么样的思想什么的 关于英文习惯用法的问题我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧 每当你做事拖拉时,老师会对你说这么一句名言____________________ 英语翻译就是简单口语类的这么一句. 英语翻译成龙的玻璃樽里也有这么一句 美军说A B C D等字母怎么说?看电影时经常看到美军说单个字母不是字母本身,而是另外一个以这个字母开头的词.比如说F就是Fox,B就是brove 其它的都是什么啊?还有,在战场上一些话都说的跟平时 当别人说 “Good job”,是表示“干得好”吗?刚看电影,见隐约有这么一句.使用范围有限定吗? 英语翻译为什么经常会看到韩国人和日本人的名字里面有生僻的汉字?