英语翻译WHEN a dog bites a man,it usually doesn't make news.However,this saying changed when Beijing and several other Chinese cities announced the "Civilized Dog Raising" campaign (文明养犬活动) in late November and December.The government

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 13:11:55
英语翻译WHEN a dog bites a man,it usually doesn't make news.However,this saying changed when Beijing and several other Chinese cities announced the

英语翻译WHEN a dog bites a man,it usually doesn't make news.However,this saying changed when Beijing and several other Chinese cities announced the "Civilized Dog Raising" campaign (文明养犬活动) in late November and December.The government
英语翻译
WHEN a dog bites a man,it usually doesn't make news.However,this saying changed when Beijing and several other Chinese cities announced the "Civilized Dog Raising" campaign (文明养犬活动) in late November and December.
The government will require Beijingers to get licences for their dogs,and will enforce the one-dog,one-family policy.Police say the "one-dog policy" is aimed at reducing the number of dog bites and lowering the risk of rabies (狂犬病).According to the Ministry of Health,rabies has become the top infectious (传染的) disease in China.Dangerous dogs and dogs taller than 35 centimetres,such as Great Danes (丹麦种大狗),have been banned (禁止) from urban areas.
Pet owners are also required to clean up their dog's droppings and make sure dogs are leashed (拴狗链),especially in public areas.Some public areas,such as banks,are closed to dogs entirely.
Dogs are regarded as man's best friend and the history of raising dogs can be traced back to the stone age.It therefore seems sad that dogs are unwelcome in Beijing.But it is not the case that Beijingers dislike dogs.Actually,there are many dog lovers in Beijing.The city now has more than 550,000 registered (注册的) dogs,up 20 per cent from the previous year.
The problem is,actually,about living space.Different from many Westerners,most Beijingers live in urban apartment buildings,not houses in the suburbs (郊外).There is very limited open space for walking dogs.The barking,the waste,and unleashed dogs in buildings,elevators and places people gather can cause fear,fights and frustration.
Beijing is not the only city to have a dog problem.Paris,London,New York and Vienna all face similar challenges and have common rules for dogs and their owners.
这还有一篇 我会多多给分的

英语翻译WHEN a dog bites a man,it usually doesn't make news.However,this saying changed when Beijing and several other Chinese cities announced the "Civilized Dog Raising" campaign (文明养犬活动) in late November and December.The government
没人么?我是第一个!
狗咬人,并不是什么新闻.然而,这个说法却要改变了.11月末到12月,北京和其他几个中国的城市开展了文明养犬活动.
政府将要求北京市民们为他们的狗办理执照,并且强制实行一个家庭,一条狗的政策.警察说,一条狗政策 的目的在于减少狗咬人事件的数目,降低狂犬病的风险.根据卫生部长说,狂犬病已经成为了中国发病最多的传染病.危险的狗和高于35公分的狗,例如丹麦种大狗,在市区已经禁止饲养.
宠物主人们同样被要求清理掉狗的排泄物,并确保狗拴着狗链,特别是在公共场合.某些公共场所例如银行,将禁止狗入内.
狗被认为是人类最好的朋友,养狗的历史可以追溯到石器时代.因此,狗在北京不受欢迎了看起来很令人悲伤.但这并不是北京人不喜欢狗.实际上,在北京有许多爱狗的人.北京城里现在有超过550000只注册的狗,比去年增长了20%.
事实上,这其实是个生活空间的问题.与许多西方人不同,北京人住在市区的公寓楼里,而不是住在郊外的房子里.遛狗的空间非常有限.在公众聚集场合狗吠,狗的排泄物以及狗放出来在楼里乱走,会引起恐慌,争端和挫伤.
北京并不是唯一一个有养狗问题的城市.巴黎,伦敦,纽约和维也纳都面临着同样的挑战,并且对狗和他们的主人也采取了和北京相似的措施.

好长,不过好简单。
一只狗咬人,这通常不会成为新闻。然而,这句谚语在最近的11,12月,北京以及各大城市宣布的文明养犬活动上被改变了。
政府将会要求北京市民拥有养狗证,而且将会实行“一个家庭最多一只狗”的政策。警察部门说,整个政策是为了减少狗咬人(的事件)和狂犬病的危害。根据卫生部(的资料),狂犬病已经成为中国头号传染病。危险的,和高于35厘米的狗,例如丹麦种大狗,将会被禁止(出现...

全部展开

好长,不过好简单。
一只狗咬人,这通常不会成为新闻。然而,这句谚语在最近的11,12月,北京以及各大城市宣布的文明养犬活动上被改变了。
政府将会要求北京市民拥有养狗证,而且将会实行“一个家庭最多一只狗”的政策。警察部门说,整个政策是为了减少狗咬人(的事件)和狂犬病的危害。根据卫生部(的资料),狂犬病已经成为中国头号传染病。危险的,和高于35厘米的狗,例如丹麦种大狗,将会被禁止(出现)在市区。
宠物主人也被要求必须清理他们的狗的遗留物,而且要确保有拴狗链(在狗身上),特别是在公共区域。有的公共区域,例如银行,是完全禁止狗进入的。
狗一向被认为是人类的朋友,而且养狗的历史也可以追溯到石器时代。因此,这似乎很可悲因为狗在北京不受欢迎。可这并不是因为北京市民不喜欢狗。实际上,北京有很多爱狗的人。城市(指北京)里现在有超过550000只注册了的狗,比往年多了20%。
根本的问题是在于生活空间。与西方人不同,大部分北京市民住在城市的公寓楼,而不是郊外的别墅。所以那里(指生活区域)只有很受限制的区域可以遛狗。任何狗吠,遗留物,和不受限制的狗如果出现在大楼或者电梯那种人们经常去的地方,都有可能造成恐慌,争斗,甚至受伤。
北京不是仅有的存在狗的问题的城市。Paris, London, New York and Vienna 都面临着相似的问题而且拥有相关的关于狗的规则。

收起

人被狗咬伤,已经是屡见不鲜的事了~~在这种情况下,北京和国内其他的几个城市在11月份下旬和12月份举办了“文明养犬活动”。
在北京,饲养犬只需要到政府申办并领取许可证,而且一个家庭只能养一只。相关警员表示,“一家一犬”规定的出台是为了减少城市犬只的数量和降低狂犬病爆发的风险。据国家卫生部的发表,在中国,狂犬病是传染性最强的病毒。性残的犬只和高度高于35厘米的犬只,如:丹麦种大狗,在城市范...

全部展开

人被狗咬伤,已经是屡见不鲜的事了~~在这种情况下,北京和国内其他的几个城市在11月份下旬和12月份举办了“文明养犬活动”。
在北京,饲养犬只需要到政府申办并领取许可证,而且一个家庭只能养一只。相关警员表示,“一家一犬”规定的出台是为了减少城市犬只的数量和降低狂犬病爆发的风险。据国家卫生部的发表,在中国,狂犬病是传染性最强的病毒。性残的犬只和高度高于35厘米的犬只,如:丹麦种大狗,在城市范围内已经禁止饲养。
宠物主人必需承担清理其宠物排泄物和给宠物拴链限制其活动的义务,尤其在公共场所。一些特殊公共场所,比如银行等,是禁止狗只进入的。
狗是人类最好最诚实的朋友,人类饲养狗的历史最早可追溯到石器时代。
但这些规定的出台似乎说明北京人不欢迎狗只,其实并不然,在北京有众多的养狗粉丝。在北京,目前已经注册的狗只已经超过55万只,比上一年增加了20%。

还有一个问题,就是关于生存空间。与西方国家不同,许多北京人住在商住楼(公寓),在郊区没有物业,如此一来,溜狗的空间很有限,狗毛,狗只本身的气味充斥在大楼里在电梯里,很容易引起邻里之间的争吵,不和,害怕。
北京并不是唯一一个存在饲养宠物带来的问题。巴黎,伦敦,纽约和维也纳在这个层面上也订立了相关的准则,而狗只们和狗主人们也同样面临着与北京市相类似的问题。

收起

我给你翻译的:
当狗咬人,通常并不消息。然而,这一变化时说,北京和其他几个城市宣布, “文明犬提高”活动(文明养犬活动)在11月下旬和12月。
政府将要求北京人拿到执照的狗,并且将执行一个狗,一个家庭政策。警方说,这“一犬政策”的目的是减少狗咬和降低风险的狂犬病(狂犬病) 。根据卫生部,狂犬病已成为顶端传染病(传染的)病中。危险狗只和狗身高超过35厘米,如大丹麦(丹麦种大狗) ,...

全部展开

我给你翻译的:
当狗咬人,通常并不消息。然而,这一变化时说,北京和其他几个城市宣布, “文明犬提高”活动(文明养犬活动)在11月下旬和12月。
政府将要求北京人拿到执照的狗,并且将执行一个狗,一个家庭政策。警方说,这“一犬政策”的目的是减少狗咬和降低风险的狂犬病(狂犬病) 。根据卫生部,狂犬病已成为顶端传染病(传染的)病中。危险狗只和狗身高超过35厘米,如大丹麦(丹麦种大狗) ,已被禁止(禁止)由城市地区。
宠物主人还需要清理狗的粪便,并确保狗拴(拴狗链) ,特别是在公共场所。一些公共场所,如银行,是完全封闭的狗。
狗被认为是人类最好的朋友和认识的历史,狗可以追溯到石器时代。因此,似乎不幸的,狗是不受欢迎的在北京举行。但情况并非如此的北京人不喜欢狗。其实有很多爱狗在北京举行。该市目前已拥有超过五十五点零零万注册(注册的)狗,百分之二十是由前一年度。
问题是,实际上,有关的生活空间。不同于许多西方人,大多数北京人生活在城市的公寓楼,而不是房子在郊区(郊外) 。有非常有限的开放空间的步行狗。的叫声,废物,并释放出狗的建筑物,电梯和人们聚集的地方可能会造成恐惧,打架和沮丧。
北京不是唯一的城市,有狗的问题。巴黎,伦敦,纽约和维也纳都面临着类似的挑战,有着共同的规则,狗和它们的主人。

收起