《邶风·静女》翻译成现代诗歌如题.要有诗意,不能太干瘪,内容上可以适当的增加减少.不要网上的现成的,注意一定要有文采,每句字数可以不相等,最好就不要相等

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 22:58:00
《邶风·静女》翻译成现代诗歌如题.要有诗意,不能太干瘪,内容上可以适当的增加减少.不要网上的现成的,注意一定要有文采,每句字数可以不相等,最好就不要相等

《邶风·静女》翻译成现代诗歌如题.要有诗意,不能太干瘪,内容上可以适当的增加减少.不要网上的现成的,注意一定要有文采,每句字数可以不相等,最好就不要相等
《邶风·静女》翻译成现代诗歌
如题.要有诗意,不能太干瘪,内容上可以适当的增加减少.
不要网上的现成的,注意一定要有文采,每句字数可以不相等,最好就不要相等

《邶风·静女》翻译成现代诗歌如题.要有诗意,不能太干瘪,内容上可以适当的增加减少.不要网上的现成的,注意一定要有文采,每句字数可以不相等,最好就不要相等
邶风·静女
原文:
静女其姝,俟我於城隅.
爱而不见,搔首踟蹰.
静女其娈,贻我彤管.
彤管有炜,说怿女美.
自牧归荑,洵美且异.
匪女以为美,美人之贻.
现代:
闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里.
故意逗人不露面,来回着急抓头皮.
闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳.
红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜.
送我嫩茅自郊外,嫩茅确实美得坚.
不是嫩茅有多美,只因美人送得到.