“含金汤匙出生”英语怎么说来着?有个叫spilled brad的说法么?正确得该怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 09:06:56
“含金汤匙出生”英语怎么说来着?有个叫spilled brad的说法么?正确得该怎么说?

“含金汤匙出生”英语怎么说来着?有个叫spilled brad的说法么?正确得该怎么说?
“含金汤匙出生”英语怎么说来着?
有个叫spilled brad的说法么?正确得该怎么说?

“含金汤匙出生”英语怎么说来着?有个叫spilled brad的说法么?正确得该怎么说?
英文里,银汤匙就好了
born with a silver spoon in one's mouth
你听到的那个是 spoiled brat,就是‘被惯坏的(富家)孩子’,含银汤匙不一定要脾气不好等负面品质,但是brat一定要