求哈利波特中英文经典语录 写作用比如忠诚朋友这种 类似的尤其是小天狼星的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 16:57:29
求哈利波特中英文经典语录 写作用比如忠诚朋友这种 类似的尤其是小天狼星的

求哈利波特中英文经典语录 写作用比如忠诚朋友这种 类似的尤其是小天狼星的
求哈利波特中英文经典语录 写作用
比如忠诚朋友这种 类似的
尤其是小天狼星的

求哈利波特中英文经典语录 写作用比如忠诚朋友这种 类似的尤其是小天狼星的
It is our choices...that shows what we truly are,far more than our abilities.
最能体现我们自我的,不是我们的能力,而是我们的选择.
在HP2中,老邓对哈利说得.

bosom friend知心朋友
loyal friend忠诚朋友
这还有一些网上找来的~
1For a very sober-minded people, death is just another great adventure.对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。
——邓不利多
2 .This was a man deeply l...

全部展开

bosom friend知心朋友
loyal friend忠诚朋友
这还有一些网上找来的~
1For a very sober-minded people, death is just another great adventure.对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。
——邓不利多
2 .This was a man deeply loved, despite the love our people have died, also left us with a protective shield Forever.被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。
——邓不利多
3、We need to deal with the enemy superhuman courage, and to adhere to a friend in front of their position, but also a great deal of courage.对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。
——邓不利多
4、Forever Do not believe any thing is capable of thinking independently, unless you see it to where the minds of the Tibetan.永远不要相信任何能够独立思考的东西,除非你看清了它把头脑藏在什么地方。
——韦斯莱先生
5、The performance of our true self, is our own choice, all this than we have the capacity even more important.表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所俱有的能力更重要。
——邓不利多
6、If you kill Harry, then you should we have to kill.如果你要杀哈利,那你要把我们也杀死!
——罗恩
7、Patron saint is a positive force, it is something initiated by Dementors food - hope, happiness, the desire to live - but it does not like real people do despair, so Dementors on the impossible It hurt.守护神是一种正面力量,它所倡导的东西正是摄魂怪的食粮——希望、快乐、活下去的愿望——但它不能像真正的人那样感到绝望,因此摄魂怪就没法伤害它。
——卢平
8、Die than betray a friend, and we will do so for you!死了总比背叛朋友强,我们也会为你这样做的!
——小天狼星布莱克
9、Your father live in you, Harry, you need him, he was in you know.你爸爸活在你身上,哈利,在你需要他的时候,他在你身上表现得最清楚。
——邓不利多
10、Only through unity can we have a strong, if the split, then a single blow.我们只有团结才会强大,如果分裂,便不堪一击。
——邓不利多
11、As long as we share the same objectives and open our hearts, habits and language differences will not be an obstacle.只要我们目标一致,敞开心胸,习惯和语言的差异都不会成为障碍。
——邓不利多
12、I do not want it, nor need it. But I need some laughter. We may all need some laughter. I have a feeling that we will soon need a laugh more than usual.我不想要它,也不需要它。但是我需要一些欢笑。我们可能都需要一些欢笑。我有一种感觉,我们很快就会需要比往常更多的欢笑了。
——哈利
13、The past will always come and we will accept it.该来的总归会来,来了我们就接受它。
——海格
14、But indifference, but also turned a blind eye is often straightforward than the harm to much larger offensive.可是漠不关心,还有视而不见,往往会比直截了当的厌恶造成的伤害大得多。
——邓不利多
15、It is easy to forgive someone else's mistake, it is difficult to forgive someone else's right.人们容易原谅别人的错误,却很难原谅别人的正确。
——邓不利多
16、Out-and-out is Dumbledore and more people, right, Potter?彻头彻尾是邓不利多的人,对不对,波特?
——斯克林杰
17、Only when the people here are no longer loyal to him (Dumbledore), he would leave this school.只有当这里的人都不再忠实于他(邓不利多),他才会离开这所学校。
——哈利
第6中的,When we in the face of darkness and death, we fear that is unknown, in addition, no other.当我们在面对黑暗和死亡的时候,我们害怕的只是未知,除此之外,没有别的

收起

P201:
除你武器!

我想你们会来帮助朋友的。你爸爸也会这样对待我的。你们真勇敢,没有去找老师。我感激……这样事情就容易得多……
躺下,你要把那条腿伤得更厉害了。
P202:
今晚这里只会有一次谋杀。
不要,我已经等待得太久了……
要杀我吗,哈利?
P203: ...

全部展开

P201:
除你武器!

我想你们会来帮助朋友的。你爸爸也会这样对待我的。你们真勇敢,没有去找老师。我感激……这样事情就容易得多……
躺下,你要把那条腿伤得更厉害了。
P202:
今晚这里只会有一次谋杀。
不要,我已经等待得太久了……
要杀我吗,哈利?
P203:
我不否认这一点,但如果你知道全部内情—
你一定要听我说,要是你不了—不了解—你会后悔的。

走开。
P207:
这不是耗子。
是个阿尼马格斯,名字叫小矮星彼得。
P208:
我是想杀他,但是小彼得占了上风……不过这次不可能了!

P209:
那好吧,愿意告诉他们什么你就告诉吧,不过要快。人们曾经以谋杀罪名把我囚禁了起来,现在我就来犯这个谋杀罪。
P210:
要是你想把事情告诉他们,那就快一点儿,卢平。我已经等待了十二年,我不愿意再等很久了。
P211:
卢平,快一点儿!
P212:
斯内普?斯内普和这件事有什么相干?
他活该,偷偷摸摸地到处张望,想知道我们要干吗……他希望能弄得我们被开除才好……
P215:
那次玩笑又在对你起作用了,西弗勒斯,只要那男孩把斑斑带回城堡,我就安安静静地跟你走……
你—你一定要听我说完,那耗子—看那耗子……
P216:
你们不应该这样做,你们应该让我来对付他……
那现在正是我们向你们提供一些证据的时候,你,孩子,把彼得给我,现在。
P217:
福吉,去年他到阿兹卡班视察的时候,给了我这张报纸。那就是彼得,在报纸头版上……在那男孩肩头……我立刻就认出他来了……我看见他变形有多少次了?照片下的解说词说,这男孩将回霍格沃茨上学……到哈利所在的地方……
他缺一个趾头。
就在他变形以前,我把他逼得没出逃了,他就嚷嚷得整条街都听见了,他说是我背叛了詹姆和莉莉。然后,在我未及诅咒他以前,他就用藏在背后的魔杖炸了整条街,杀死了他周围二十英尺之内的所有人,然后和其他耗子一起逃到阴沟里去了……
这只猫没有发疯。它是我遇到过的最聪明的猫。他马上就认出彼得是什么东西。他遇到我的时候,就知道我不是狗。过了好一阵子他才相信我。最后,我想办法和它沟通,告诉它我想要干什么,于是他一直在帮住我……
它想办法把彼得带给我,但是做不到……所以他为我偷了进入格兰芬多塔楼的口令……就我所知,是从一个男生的床头柜上偷来的……
P218:
但是彼得听到了风声,知道事情的进展,于是就逃了……这只猫—克鲁克山,你们是这么叫的吗?告诉我彼得在床单上流下了血迹……我想他是咬了自己……唔,假装自己死了,这种办法已经成功了一次……
哈利……我等于是杀了他们。我说服莉莉和詹姆,在最后一刻把我换成彼得,说服他们利用他当保密人,而不是我……该怪我,我知道……他们死去的那天晚上,我去看过彼得,确保他安全无恙,但是我到达他躲藏的地方的时候,他已经走了。但是那里没有搏斗的痕迹。我觉得不对头。我害怕起来。我直接就到了你父母住的地方。我看见他们的房子的时候,房子被摧毁了,我看见了他们的尸体—我知道彼得一定已经干了什么坏事了。知道我犯了多大错误。
P219:
一起吗?
P220:
伏地魔,教我招数?
什么?害怕听到你旧主子的名字吗?我不怪你,彼得。他手下的那些人可不怎么喜欢你啊,是不是?
十二年来,你并不是在躲我,你一直在躲避伏地魔以前的支持者。我在阿兹卡班听说了一些事情呢,彼得……他们都以为你已经死了,要不然你必须给他们一个说法……我听到他们在梦中尖叫,说出各种事情来。听上去他们好像认为骗子骗了他们。伏地魔根据你的情报到了波特家……伏地魔在那里失手了。伏地魔的支持者最后并不是全部到了阿兹卡班,是不是?这里还有很多,在等待时机,假装他们已经认识了自己的错误……要是他们得到风声,知道你还活着,彼得……



作者:yiyonmagus 2006-8-15 09:34 回复此发言

--------------------------------------------------------------------------------

2 【记录】小天狼星语录(哈利·波特与阿兹卡班的囚徒)


你竟敢这样说,我,伏地魔的奸细?我什么时候在比我强大比我有影响得多的人身边偷偷地转来转去?但是你,彼得—我真不明白我为什么没有一开始就认准你就是奸细。你一直喜欢比你强大的朋友,好让他们照顾你,是不是?以前是我们……我和卢平……还有詹姆……
只不过由于我的建议,莉莉和詹姆才让你做他们的保密人。我以为那是最完美的计划……是妙计……伏地魔肯定会来追我,永远不会想到他们利用你这样软弱愚蠢的东西……你告诉伏地魔说,你可以把波特夫妇交给他,那个时刻必定是你可怜的一生中最得意的时刻了。
P221:
我来告诉你这是为什么,因为,要是你认为对你没有好处,你是不会为任何人做任何事的。伏地幂躲起来已经十二年了,据说他已经是半死半活的了。你不会就在邓不利多鼻子底下,为一个已经失去全部法力、身体很糟的男巫而去杀人,对不对?在你回到他手下以前,你必定要拿准了他在圈子里是最有势力的大佬,对不对?要不然你为什么找了个魔法家庭住下?这样你可以时时听到新情况,对不对,彼得?你想万一你旧日的保护人又有力量了,回到他那里可保安全了……
我不知道自己怎么做到的,我想,我没有丧失理智的唯一原因是,我知道自己是无辜的。这不是什么愉快的念头,所以那些摄魂怪没有把它从我的脑子里吸出去……这样我就能保持头脑清楚。而且知道自己是什么人……有助于我保存法力……所以,要是周围情况让我忍受不下去……太难受了……我可以在囚室里变形……变成一条狗,摄魂怪看不见,你们知道的……他们意识到人的感情,从而感觉到怎样才能走近人……他们能判断出我的感情比较……比较不像人的感情,不那么复杂,我当狗的时候就是这样的……当然,他们认为我就像那里的其他人一样,正在丧失理智,因此他们并不担心。但是我虚弱,很虚弱,没有魔杖,我就没有希望把他们从我身边赶走……
P222:
但是,那时我在报纸登的照片上看见彼得了……我获悉他在霍格沃茨,同哈利在一起……要是他得到一点儿风声,知道黑势力正在聚集力量的时候,从那里开始采取行动真是再合适不过了……
……一旦他肯定自己有同盟者,他就会动手……把波特家最后一个人交给他们。如果他把哈利交给他们,那么,谁还敢说他曾经背叛过伏地魔?他会满载荣誉而归……
所以你们要明白,我必须采取行动。我是唯一知道彼得还活在世上的人……
好像有人在我脑子里点了把火,摄魂怪不能压灭这把火……这不是令人愉快的感觉……这是一种执著……但这念头给了我力量,让我脑子清楚起来。这样,有一天晚上,它们打开我的房门送食物,我,作为一条狗,就从他们身边溜了出去……要他们感觉到动物的感情就比较难,因为动物的感情是混乱的……那时我很瘦,非常瘦……瘦得能从铁栅栏之间溜出去……作为狗,我游泳回到霍格沃茨……自从我到霍格沃茨以来,我一直住在禁林里……当然,我去看魁地奇比赛的时候除外……你飞得和你爸爸一样好,哈利……
相信我,相信我。我从来没有背叛过詹姆和莉莉。我宁可死掉也不会背叛他们。
不用你来碰,我的袍子已经够脏的了。
P223:
原谅我,卢平。
当然,我们一起杀死他吗?
要是你耗子当得比人好,那也没什么值得吹嘘的,彼得。
你怎么敢对哈利说话?你怎么还敢面对他?你怎么竟敢在他面前说到詹姆?
你把莉莉和詹姆出卖给伏地魔,你否认吗?
P224:
别说谎,莉莉和詹姆死以前,你就一直在向他传递情报,有一年了!你是他的奸细!
同有史以来最邪恶的魔头斗争有什么好处?就是为了拯救无辜的生命,彼得!
那你就该死!死了总比背叛朋友强,我们也会为你这样做的!
哈利,这个歹徒害得你失去双亲啊,这个卑鄙屈膝的肮脏家伙看着你死会毫不动心的。你听到他刚才说的话了,他自己的臭皮囊比你全家的命都重要。
你是唯一有权作出决定的人,哈利,但是,想一想……想想他都做了些什么……
P225:
不过要是你变形,彼得,我们就杀了你。你同意吗,哈利?
我们之中的两个人应该和这个东西栓在一起,以防万一。
P226:
你知道这意味着什么吗?把彼得交出去?
对……不过我也—我不知道有没有人告诉过你—我是你的教父。
P227:
唔……你的双亲指派我当你的监护人,如果他们遭遇不幸的话……
当然啦,如果你愿意和你的姨妈,姨夫一起住下去,我会理解的,不过……唔……想一想吧。一旦我恢复了名誉……要是你想要一个……一个不同的家……
当然,我想你不会愿意的,我理解,我只是想我愿……
你愿意?你是当真的?
P228:
快跑,快跑!马上!
让我来处理—快跑!
P229:
别别别,别别别……请别……
P247:
怎么……怎么
P248:
另外一个男孩怎么样了?罗恩
我怎么感谢你们—
我们会再见的,你是—你真是你爸爸的好儿子,哈利。


只有中文的,英文的搜不到呀

收起