在《苟巨伯探友》里,并,遂,遂是:“遂班军而还”里面的 并是:“一郡并获全”里面的不要给我把全文的意思都翻译出来了!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 05:17:56
在《苟巨伯探友》里,并,遂,遂是:“遂班军而还”里面的 并是:“一郡并获全”里面的不要给我把全文的意思都翻译出来了!

在《苟巨伯探友》里,并,遂,遂是:“遂班军而还”里面的 并是:“一郡并获全”里面的不要给我把全文的意思都翻译出来了!
在《苟巨伯探友》里,并,遂,
遂是:“遂班军而还”里面的 并是:“一郡并获全”里面的
不要给我把全文的意思都翻译出来了!

在《苟巨伯探友》里,并,遂,遂是:“遂班军而还”里面的 并是:“一郡并获全”里面的不要给我把全文的意思都翻译出来了!
遂:就
并:都
PS:遂,应该是正确的,但并是根据意译的...

遂:于是
并:因而

并:一起;遂:于是.

遂:于是
并:因而

荀巨伯从远方来探视生病的朋友,恰逢胡贼围攻这座城池。朋友对巨伯说:“我现在快死了,你可以赶快离开。”巨伯回答道:“我远道来看你,你让我离开,败坏‘义’而求活命,哪里是我巨伯的行为!”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的性命。“贼兵相互告诉说:”我们这些没有道义的人,却闯入了有道义...

全部展开

荀巨伯从远方来探视生病的朋友,恰逢胡贼围攻这座城池。朋友对巨伯说:“我现在快死了,你可以赶快离开。”巨伯回答道:“我远道来看你,你让我离开,败坏‘义’而求活命,哪里是我巨伯的行为!”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的性命。“贼兵相互告诉说:”我们这些没有道义的人,却闯入了有道义的国土!”便率军撤回。全城人的生命财产到得到了保全。

收起