双面胶上的那层纸用英文怎么说?就是那种海绵胶贴,撕下那层纸后就两面都粘了,那层纸在英语中有没有特定的说法?或者说怎样描述这种双面胶?“带有一层纸的胶贴”?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:37:29
双面胶上的那层纸用英文怎么说?就是那种海绵胶贴,撕下那层纸后就两面都粘了,那层纸在英语中有没有特定的说法?或者说怎样描述这种双面胶?“带有一层纸的胶贴”?

双面胶上的那层纸用英文怎么说?就是那种海绵胶贴,撕下那层纸后就两面都粘了,那层纸在英语中有没有特定的说法?或者说怎样描述这种双面胶?“带有一层纸的胶贴”?
双面胶上的那层纸用英文怎么说?
就是那种海绵胶贴,撕下那层纸后就两面都粘了,那层纸在英语中有没有特定的说法?
或者说怎样描述这种双面胶?
“带有一层纸的胶贴”?

双面胶上的那层纸用英文怎么说?就是那种海绵胶贴,撕下那层纸后就两面都粘了,那层纸在英语中有没有特定的说法?或者说怎样描述这种双面胶?“带有一层纸的胶贴”?
双面胶正式一点的名称是:double-side adhesive
下面那层纸叫底纸:backing paper 或者简单地说backing

paper with glue

那只能用中文名字来翻译了,必要的时候再做个解释咯.
用GLUE是不行的,那个更多用于胶水累的!!我觉得把 海绵胶贴 直接翻译为 SPONGE TAPE 就可以了.

正确答案:paper with glue

the paper of double glue

双面胶:double-side tape

paper

sticking paper