有关虎父无犬子的英语是不是like father like son?最地道说法是什么啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:50:33
有关虎父无犬子的英语是不是like father like son?最地道说法是什么啊?

有关虎父无犬子的英语是不是like father like son?最地道说法是什么啊?
有关虎父无犬子的英语
是不是like father like son?最地道说法是什么啊?

有关虎父无犬子的英语是不是like father like son?最地道说法是什么啊?
Like father,like son.就是地道的英语,相当于“有其父必有其子.”
但是这句英语部分褒贬或中性.
翻成中文要根据语境翻成:
虎父无犬子;
有其父必有其子;
上梁不正下梁歪