英语翻译我看到这么一句话:It is difficult to the point of impossibility for the average reader to imagine...不知道中间的to the point

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:10:45
英语翻译我看到这么一句话:It is difficult to the point of impossibility for the average reader to imagine...不知道中间的to the point

英语翻译我看到这么一句话:It is difficult to the point of impossibility for the average reader to imagine...不知道中间的to the point
英语翻译
我看到这么一句话:It is difficult to the point of impossibility for the average reader to imagine...不知道中间的to the point

英语翻译我看到这么一句话:It is difficult to the point of impossibility for the average reader to imagine...不知道中间的to the point
达到…的程度
到…程度
到...地步

达到…的程度
到…程度
到...地步

英语翻译我看到这么一句话:It is difficult to the point of impossibility for the average reader to imagine...不知道中间的to the point 英语翻译看电影时,开头会经常看到这么一句话:viewer discretion is advised 英语翻译看到这么一则宣传单上写的一句话,What is the quichest way to a criminal record in Cambridge?这里 quiche作说明意思讲? “我是个矛盾体”什么意思?我就看到一个人这么写这么一句话, 用英语翻译一句话:我差点忘了.就这么简单 it is my favorite.有这么一句话吗?这句话通不通? i hear it all the time 翻译为:我总听到这么一句话.次句中 tiem She's taken the dog for a walk.我在一本英语字典上看到这么一句话:She's taken the dog for a walk.我有个问题:这里的She's 是 She has 还是 She is 英语翻译没有文章,只是这么一句话 英语翻译我看到淘宝有个包上面这么印着:this panel is intended to protect the user from rifle fire or sharp edgeg or pointed instruments. 英语翻译我在双语手机报上看到这么一句话,eight of the top 10 least polluted cities are Canadian,the Yukon capital of Whitehorse tops the list.对后面这个of 的用法产生了以上的疑问, 请问a variety of 可以修饰不可数名词吗?我看到教科书上有这么一句话:There is a wide variety of new music to be discovered in every corner of the world. 请帮我看看这句语法今天看到篇英文文章,其中一句话是I'll be a lot better after this metting is over,听录音里也是这么说的,after 后面可以跟句子吗? 请解释一下“临渊献鱼,不如退而结网”是什么意思?我在墙上看到的这么一句话,但有点深澳, 英语翻译偶然看到的一句话,求个翻译,我翻译出来很别扭……谢谢 英语翻译我在原版书里看到这么一个黑体加深的印刷体 请帮助英语翻译一句话“曾经做过医生的经历是我人生的宝贵财富”Having ever been a doctor is a fortune in my life.这么翻译对吗?时态?词句?谢谢! 英语翻译还有里面的be it为什么要这么用.(在虚拟语气里面看到的句子.)